Читаем Песо пиратских сердец (СИ) полностью

Здесь были песни и гуляния, впрочем, как и на Тортуге. Пока они добирались от пристани к самому светлому месту на острове – кабаку, – они прошли через несколько горящих факелов, освещающих дорогу путникам. На песчаном берегу было большое количество следов разных размеров и сапог, но всё это означало лишь одно – где-то здесь большое скопление пиратов. И кругом, из-за кустов, выглядывали горящие жёлтые глаза каких-то неизвестных животных, которые царствовали здесь во время ночи. Однако солнце давно село за горизонт, но они побаивались выходить из своих убежищ – здесь слишком много людей. Сакура прильнула к капитану, посмотрев в ту сторону, и сразу же покраснела. Где-то раздавался гомон неизвестных тропических птиц, и от этого атмосфера была лишь более мистической. Пахло здесь спиртным, потом и неудержимым весельем, неподалёку раздался весёлый крик пиратов, и тут же загудела песня флибустьеров, разносящаяся по всему острову хриплым пьяным голосом.

- Ну, здесь и можно пополнить запасы, - сделал вывод Учиха, уперев руки в бока и посмотрев на Сакуру, улыбнувшись и надвинув шляпу на глаза. - Приступайте. Ну, живо за работу, растяпы.

Тут же командa пиратов, что высадилась на остров вместе с ними, принялась исполнять волю капитана, а он тем временем, не теряя его зря, прошёл в сторону кабака. Лично Учиха собирался сейчас промочить, как следует, горло. Пиратка покосилась на него, видя, что лицо капитана озарила радостная улыбка, и последовала за ним. Неужели она тоже собралась напиваться прямо сейчас? Ну нет, девушка и ему не позволит этого сделать… однако тут же Сакура прогнала почему-то эту мысль – она мешала сосредоточиться. Девушка собралась выпить с ним рому, но не настолько, чтобы её тащили на корабль. Это, как считала пиратка, не позволительно для неё. И главное, чтобы ей не пришлось тащить капитана, который уже резвым шагом направился к гуляющим вовсю на острове пиратам. Они кричали, веселились, пели, делились ромом… кто-то привалился к большой бочке у кабака, отвинтив краник, и припал к нему, выпивая бордовую жидкость приятного цвета. Сакура усмехнулась – эти старые пройдохи явно ещё будут здесь некоторое время, привалившись к этой бочке.

Раздалось ржание лошадей – оказывается, кто-то из пиратов пытался, спьяну или на спор, напоить своего коня, так что лошадь, взбрыкнув и рассердившись, лягнула его в грудь передним копытом. Толстый мужчина, покачнувшись, упал, и все его спутники засмеялись, принявшись поднимать старого друга. И это вызвало на лице девушки усмешку, как и, впрочем, на красивом лице капитана. Он покачал головой, но продолжил свой путь к кабаку. Это было небольшое одноэтажное заведение, и, в отличие от кабака на Тортуге, пираты здесь зрелищно переругивались между собой, пытаясь выяснить, кто должен заплатить дублонами за ром или полусладкое. И такое часто доводило до драк – вот уже несколько человек отошли в сторону, а двое прямо у входа принялись биться между собой. От них разило потом, кровью и спиртным, так что пиратка, не удержавшись, наморщила носик, капризно покосившись на Учиху. Тот принялся доставать пистолет, и, кажется, это напугало многих пиратов, но только не тех двоих, что дрались между собой. Учиха так и стоял с невозмутимым лицом, когда они, переглянувшись и кивнув друг другу, подошли к нему, нахмурившись и сжав кулаки, так что все мышцы в теле напряглись. Это были высокие мужчины преклонного возраста, однако Саске это ничуть не напугало. Он так и продолжал держать наготове пистолет, а шляпу совсем надвинул прямо на чёрные глаза.

- Морячок, - подал голос один из них, хрипло откашлявшись и посмотрев на Саске, даже не пытаясь заглянуть ему в глаза своими, мутными и пьяными, - может, объяснишь, что ты тут забыл?

Он переглянулся со своим товарищем, и тут же оба загоготали, посмотрев на Учиху. Он чуть приподнял уголок губ. Как же раздражало такое обращение… они даже понятия не имели, кто он такой… и слух об Учихе распустился, казалось, на все Десять морей, так что, если бы они узнали, кто это, то тут же отступили бы, освободив ему дорогу, да ещё и заказав ему бутылку с ромом. Саске же продолжал улыбаться – трусливые собаки… как же не хотелось показывать своё лицо раньше времени! Ради такого он опустил голову, буквально чувствуя всё это напряжение, которое здесь застоялось, как запах алкоголя в закрытом трюме с любимым напитком пиратов. Капитан «Чёрного зверя» тяжело вздохнул, словно показывая, насколько сильно его раздражало общество, в котором он находился. Пиратка, стоящая за его широкой спиной, шумно сглотнула, думая, что Саске зря нарвался… но он справился с такой бурей! И она не верила, что он не сможет выстоять против таких отвратительных флибустьеров, что перегородили ему дорогу.

- Что ещё за пресноводных моллюсков притащило? – поинтересовался кто-то из пиратов, кто находился в кабаке.

Это был вполне оптимальный и естественный вопрос… но не для слуха Саске. Он улыбнулся, приподняв наконец шляпу с глаз и показав своё настоящее лицо, подняв голову:

Перейти на страницу:

Похожие книги