Читаем Песо пиратских сердец (СИ) полностью

Две пары глаз уставились на раненного пирата, но при этом ничего не предпринимали, а Сакура приоткрыла губы, видя безысходность того, кто был ещё в состоянии драться с ней. Он вроде и хотел помочь товарищу, а вроде и пытался разобраться с Сакурой… но нет, он избрал второй вариант, оскалившись и обнажив неровные чёрные зубы. Его лицо поросло рыжей бородой, и он был весьма крепкого телосложения, однако это не облегчало задачу победить пиратку, а усложняло. Сакура чуть отступила назад, затем снова сделала шаг вперёд, перекрестив свою шпагу с саблей пирата. Сразу, едва он оскалился, она умудрилась ударить его в живот, а после, когда пират потерял контроль над ситуацией, быстро вонзила лезвие шпаги прямо в его живот. Потекла кровь, и девушка поморщилась, глядя на то, как грязная одежда впитывала ярко-алую жидкость. Сам пират чуть осклабился, словно признав победу девушки, а потом упал ей в ноги.

Пиратка поспешила покинуть корабль, пока никто не додумался случайно снова застать её на палубе безымянного корабля.

Она быстро спустилась вниз по тому же канату, на котором и прибыла сюда, и уж только потом бросилась в сторону острова, стянув с ног сапоги, которые сейчас явно мешали и проваливались в зыбучий песок. Ей хотелось убедиться в том, что Саске жив и что, самое главное, он продолжал сражаться, не теряя боевого духа.

Едва она добежала до песчаной части острова, как увидела среди дерущихся холодным оружием пиратов Учиху, который так и не сдавался. Она улыбнулась, глядя на него, едва не кинувшись навстречу. Хотелось обнять его, и почему-то пиратка была уверена в том, что он уделит ей время даже на поцелуй… но нет, таким образом его могут весьма легко, нагло и трусливо атаковать со спины, поэтому девушка огляделась, заметив пронырливого малого, бегущего с лопатой в сторону какой-то пальмы, под которой явно дремал на солнцепёке краб.

Она вытаращила глаза, кинувшись за ним.

Знал ли он расположение сокровища? Она была уверена в этом и пробегала через пиратов, размахивающих клинками, едва не ранясь. Казалось, что ещё одно мгновение, вот ещё один взмах, и она упадёт замертво, пронзённая какой-либо шпагой или саблей.

Доблестно сражался Наруто, который уже не в первый раз убил вражеского пирата. Вокруг него валялось несколько человек, истекающих кровью, и он улыбнулся девушке, чуть отведя взгляд голубых глаз от противника. Синяя бандана покосилась набок, но это вовсе не смущало старпома. Его сердце, должно быть, быстро колотилось в груди, так что дыхание участилось, а над верхней губой выступили мелкие бисеринки солёного пота.

Все пираты были мокрыми, словно их окунули в воду, и даже сквозь влажную рубашку капитана, прилипающую к телу, можно было разглядеть сильную мужественную грудь и остальные преимущества стройной фигуры. Он продолжал сражаться, видимо, не зная, что Сакура отнюдь не в его каюте, где он предпочёл бы её увидеть. Но девушка вовсе не собиралась отсиживаться просто так!

Один переход в сторону, и наконец капитан заметил пиратку, которая бежала следом за молодым парнишкой, что держал на плече лопату. Длинные волосы его развевались за спиной, и девушка изо всех сил старалась за них уцепиться, чтобы опрокинуть его в песок.

- Сакура! – крикнул Учиха, явно разочаровавшись, что Сакура ослушалась его.

Она отмахнулась, побежав дальше, и для капитана это было весьма грубо. Уж не думал он, что она его проигнорирует, и, даже не глядя, снова пересёк движение лезвия шпаги разозлённого и взъерошенного Сая своей, поставив её поперёк, кинувшись за девушкой. Казалось, сейчас точно начнётся борьба… ведь Учиха не собирался доверить все те сокровища, что принадлежали ему и пиратке, противнику, который сейчас бежал за ним.

Сапоги его проваливались в песок, однако Учиха старался этого не замечать, наращивая скорость, ведь пиратка делала то же самое, пытаясь догнать парнишку - молодого юнгу, который испуганно таращил глаза и тяжело дышал, понимая, что за ним направилась целая делегация. Казалось, что сердце готово было вылететь из груди. Сейчас был тот решающий момент, который, если упустишь, больше никогда не увидишь. И Саске, и Сакура знали это, как, собственно, и Сай… как и его подчинённый, что старался сохранить свою шкуру, даже если боялся до дрожи: капитан попросту пустит его по доске, если юнга не справится.

- А ну, стой, твою мать! Разрази меня гром! - казалось, Учиха действительно был зол, раз позволял себе ругательства в присутствии девушки.

Она не спешила оборачиваться на него, и вьющиеся нежно-розовые волосы за её узкой спиной, стянутой корсетом, манили Учиху. Сейчас он подавлял дикое желание коснуться этих мягких кончиков, которые щекотали пальцы при любом прикосновении к ним. Но сейчас его мысли снова заняло другое – сокровище, которое зарыто где-то там, куда бежал парнишка…

Перейти на страницу:

Похожие книги