Читаем Песочные часы полностью

— Что она тебе наговорила? — норн подошёл, взял меня под руку и заставил пройти вглубь спальни.

Решив совместить обязанности: ответы на вопросы и работу горничной, — я открыла шкаф и начала развешивать и раскладывать чистую одежду. Сказала, что ничего особенного норина мне не поведала, просто интересовалась сыном и выказала недовольство моим нарядом.

— Подобного больше не повторится, хозяин, впредь на прогулки с норном Рагнаром я буду надевать форменное платье торхи. Что-нибудь ещё, хозяин?

— Ты… ты назвала собственного сына норном Рагнаром? — медленно, будто осмысливая, переспросил он.

— Разве я не права, хозяин? Он ваш сын, будущий виконт Рагнар Аджентин альг Тиадей, а я, как правильно подметила норина Доррана альг Атальвин, всего лишь выносила его, а теперь кормлю. А потом стану его рабыней.

— Ты его мать, Лей, слышишь?! — хозяин встряхнул меня за плечи. Не удержав, я уронила оставшееся бельё. — И всегда ей останешься. А норина Доррана… Выброси из головы её бред!

— Как прикажите, хозяин, — я присела на корточки и принялась собирать разбросанные вещи. — Извините, я такая неловкая…

— Ты специально? — простонал он, наклонившись и помогая ликвидировать беспорядок.

— Что специально, хозяин?

— Сама знаешь. Перестань кланяться, извиняться, напоминать мне о своём статусе и подумай, какой подарок хочешь получить. В этот раз выберешь сама.

Я пристально взглянула на него и уточнила:

— То есть, вы даёте слово норна, что выполните любое моё желание?

Резко выпрямившись, хозяин переменился в лице и, не глядя, бросил бельё на полку. Пальцы нервно сжались. Покусывая губы, он молчал, потом начал переодеваться к ужину.

Я терпеливо ждала ответа.

Очевидно, норн теперь сожалел о своей щедрости. Конечно, ведь я могла попросить, что угодно. И вовсе необязательно дорогую безделушку.

— Нет, — наконец ответил он. — Никакого слова я тебе не дам. Всё будет в пределах разумного. Но, судя по твоим словам, подарок ты уже выбрала.

— Да. Я хочу почувствовать себя свободной.

Судорога на миг перекосила его лицо. Значит, предвидел. И боялся. А ведь Тьёрн прав, по закону я могу получить вольную.

Крепко сжал пальцы в кулак и, не глядя мне в глаза, сухо поинтересовался:

— Ты имела в виду вольную?

Не даст. По всему видно, что не даст. Странно, что сразу не накричал, не ответил резким отказом.

— Если хозяин так великодушен и отблагодарит меня за сына, которого так ждал… Это же первый мой ребёнок, и он похож на вас.

— На старую традицию намекаешь? — хозяин искоса взглянул на меня. Нет, в его глазах не было злобы, гнева или раздражения, я успела заметить в них растерянность, ещё до того, как её сменило ледяное спокойствие. — Но ты забыла об оговорке: сын должен быть копией отца. Согласись, сложно судить о сходстве с младенцем, ещё слишком рано — это, во-первых. Во-вторых, ключевой глагол в этом законе — «может». То есть, всё зависит только от меня. И, в-третьих, появлению на свет Рагнара ты обязана мне, а до этого пять лет… Нет, не отпущу! Не сейчас, потом… А даже если бы и отпустил, ребёнок бы остался со мной. Или ты бы с лёгкостью его бросила?

— Ни за что, — твёрдо ответила я.

— Допустим, ты получишь вольную — и что ты станешь делать? Устроишься в моём же доме служанкой, будешь влачить жалкое существование, изредка видеть сына. Или пойдёшь поломойкой в другой дом? Зачем, Иалей? Тебе так плохо? В тепле, в безопасности, всегда сытой, одетой, ухоженной, обласканной, не обременённой работой, с крышей над головой. С возможностью купить всё, что хочешь.

— Я хочу почувствовать себя свободной. Всего один день, — настойчиво повторила я. — Побывать за воротами, одеться, как обычные люди, делать, что хочу. Съездить на прогулку, посмотреть на звёзды… И без браслета.

Была уверена, что откажет, начнёт кричать, напоминать моё место, говорить, что я и так должна быть ему благодарна, ценить доброе отношение к себе, но он согласился. Просто вздохнул, сказал: «Хорошо, но нормальный подарок ты тоже получишь» и выставил из комнаты.

Этот день рождения, наверное, был самым чудесным. Начался он с того, что, когда я проснулась, на столике стояли цветы. А через спинку кресла небрежно переброшена… шуба. Искрящаяся рыжиной, приталенная, с роскошным шалевым воротником лисья шубка. Не удержавшись, примерила её прямо на ночную рубашку — смотрелась изумительно. К глазам шла неимоверно. И стоила немало.

Появившаяся через пару минут Фей, пожелала мне доброго утра, поздравила и с таинственным видом юркнула в коридор, чтобы вернуться с горой свёртков и коробок. В них я обнаружила два платья: тёплое зимнее и лёгкое, шифоновое. К каждому прилагалось по паре обуви. Ботиночки я надену прямо сегодня.

Судя по вкусу, с каким были подобраны вещи, это госпожа постаралась. Нет, хозяин тоже любит красивые вещи, но не стал бы он возиться с тряпками. Хотя, шубу, наверное, мог заказать. Я в ней на норину похожа.

Я вышла к завтраку в одном из новых платьев — том, что потеплеее. Если норн сдержит обещание, а он должен, то мы поедем на прогулку, а мне нельзя простужаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги