- Я понимаю, что вам негде взять такие деньги, я также понимаю, что в силу вашего характера вы увлеклись игрой и были неосторожны. Вы, действительно, не могли остановиться?
- Я пытался остановить игру, но Джеймс… в него словно бес вселился. Он подливал вино, и каждый раз приговаривал: ничего, сейчас отыграешься. Но мне катастрофически не везло, я так и не смог отыграться. Джеймс был непоколебим и требовал вернуть ему долг. А, как я мог это сделать, черт меня побери? - печально говорил доктор.
- Смерть Джеймса на время успокоила вас. Вы думали, что вам не придется возвращать долг.
- Когда умер Джеймс, я не думал о деньгах. Потом такие мысли у меня возникали, но я всего лишь смертный и грешный человек. Скажите, вы еще не передумали разобраться в причинах смерти дяди?
- Вы считаете, в этом, все-таки, есть необходимость? Подозревать, кого бы то ни было в смерти дяди, только лишь на одном вашем сомнении? Ведь, вы могли и ошибиться, не так ли? Разве доктора не ошибаются?
- К сожалению, ошибаются.
- Но, если говорить о подозрении, то в первую очередь следует подозревать тех, кому смерть Джеймса была бы выгодна. Давайте подумаем с вами вместе, кому была нужна смерть дяди?
- Наш разговор принимает неприятный оборот.
- Данный оборот всего лишь следствие вашего вопроса о том, собираюсь ли я разбираться в смерти Джеймса. Так что давайте, начнем по– порядку. Я – тот, кто является наследником Джеймса Блора, следовательно, его смерть выгодна для меня. Вы – человек, который не мог вернуть карточный долг, следовательно, смерть дяди выгодна и вам.
- Что вы себе позволяете, молодой человек? Ваше предположение ужасно и бессмысленно! - крикнул доктор и поднялся со своего кресла.
- О… какая у вас реакция. Отчего вы промолчали, когда я говорил о себе, как о возможной причине смерти? А предположение мое ни так, уж, и бессмысленно. Во всяком случае, оно покажется любопытным любому полицейскому.
- Все, что вы говорите, ужасно. Я – врач, мой долг помогать людям, спасать их жизни, а не убивать.
- Долг… Какое емкое слово.
- Довольно, Артур Блор, я не убивал вашего дядю.
- Допустим.
- Никаких «допустим», черт вас побери, никаких. Я не очень успешный врач, но никогда, слышите, никогда в смерти моих пациентов не было моей умышленной вины. Иногда я просто ничего не мог сделать и… человек умирал. Но, если бы вы знали, что это значит для врача - видеть смерть своего пациента, к которому только вчера приходил с визитом, выписывал лекарство, пил с ним чай. Если бы вы только могли себе представить, молодой человек, какое чувство вины я испытываю до сих пор перед теми, кого не смог спасти. Если бы вы могли это понять, то никогда бы не подумали, что я могу лишить жизни своего друга из-за денег.
- А знаете что, доктор, вы не смогли бы убить только лишь по причине вашего эгоизма. Вам не друга было бы жаль, нет. Вам себя жаль, свои нервы. Вас ужасает не смерть сама по себе, а те переживания, которые вы бы при этом испытывали. Будь вы человеком с более крепкими нервами, менее сентиментальным и впечатлительным, кто знает, какие поступки вы бы совершали. Однако, мне пора. Не смею отнимать у вас больше времени. До свиданья, доктор.
Доктор Морис ничего не ответил Артуру. Подошел к окну и долго смотрел вслед удаляющейся фигуре своего гостя.
Дом мистера Хаббарда стоял в центре живописного парка, окруженный высокими деревьями и густыми кустарниками. Аккуратно постриженные лужайки были украшены яркими цветами.
Артура Блора встретил дворецкий, который, узнав о цели визита гостя, недоуменно спросил:
- Вы хотите видеть секретаря мистера Хаббарда, не будучи знакомым и представленым самому мистеру Хаббарду? - медленно и слегка высокомерно спросил дворецкий.
- Милейший, вы собрались учить меня правилам хорошего тона? Насколько я понимаю, передо мной дворецкий? – также медленно, словно слегка передразнивая, ответил Артур.
- Да, - удивленно ответил дворецкий, который явно не ожидал подобного ответа от гостя.
- Что, да? Вы будете меня учить или вы – дворецкий? – насмешливо спросил Артур.
- Простите, сэр. Я подумал, может, вы захотите видеть мистера Хаббарда.
- Он дома?
- Да, сэр, - ответил дворецкий, почувствовав себя более уверенно.
- Тогда спросите его, может ли засвидетельствовать ему свое почтение мистер Артур Блор.
Лицо дворецкого снова приняло удивленное выражение, но он быстро вернул себе прежнее спокойствие.
- Подождите здесь, сэр. Я сейчас сообщу о вашем приходе.
Артур остался один в одной из комнат огромного, богатого дома и принялся рассматривать висящие на стенах картины.
- Интересно, - думал Артур, - есть здесь копии или хозяин предпочитает только подлинники.
Его размышления были прерваны появлением дворецкого.
- Мистер Хаббард сейчас выйдет к вам, сэр, - торжественно произнес дворецкий.
- Ну, что же, хорошо, - ответил Артур.