Читаем Песочные часы вселенной. Возвращение. полностью

- Я с вами совсем запутался, Эмели, что может продолжаться? Я только спросил вас, почему Джеймс заинтересовался вашим домом, и все. А вы мне говорите, что это продолжается до сих пор.

- Вы не понимаете меня.

- Конечно, и не пойму, пока вы не объясните мне все спокойно.

- Хорошо, - сказала Эмели, садясь в кресло, - что вы хотите знать?

Артур удивленно посмотрел на Эмили и медленно произнес:

- Чем ваш дом был интересен для Джеймса?

- Я не знаю.

- Хорошо, вы не знаете, - терпеливо сказал Артур, - а, как вы познакомились с Джеймсом, где вы впервые увидели его?

- Я увидела его в лесу, - уже более спокойно ответила Эмили.

- В каком лесу?

- В заколдованном.

- Как… что вы имеете в виду?

- Вы много работаете, Артур, нужно больше гулять и изучать местные достопримечательности. Лес, возле которого стоит мой дом, называется «Заколдованный». Правда, много лет назад наш дом был в самом лесу, но потом его стали вырубать.

- Очень интересно, и откуда взялось это название «Заколдованный лес»?

- Когда-то давно в этом лесу жил один человек, которого считали волшебником.

- И это мне говорит Эмели, которая не верит в привидения?

- Я в них не верю. Я только рассказываю вам историю.

- Ну, хорошо. А, почему ваш дом был построен именно в лесу?  Ведь, насколько я знаю, это единственный там дом. Разве ваши предки не боялись строить себе дом там, где живет волшебник?

- Нет, не боялись, в этом доме он и жил.

- Что вы говорите? – удивленно воскликнул Артур.

- Правду, о которой сейчас уже никто не помнит. Этот волшебник – мой предок.

- Так… а волшебник был каким, добрым или злым?

- По-моему, добрым.

- И, как же относились местные жители к вашему родственнику?

- По-разному, но, насколько я знаю, он прожил долгую и относительно спокойную жизнь. У него было двое сыновей, один из них – это мой предок.

- А, может быть, Джеймсу понравился ваш дом только лишь потому, что в нем жил ваш замечательный предок.

- Я не знаю.

- Так, стало быть, вы встретились с ним в лесу. И, что же дальше?

- Он поинтересовался у меня, не знаю ли я хозяев дома, стоящего на окраине леса. Я сказала ему: знаю, это я.

- И, что он?

- Он… он как-то переменился в лице, обрадовался, предложил проводить меня… так, в общем, и состоялось наше знакомство.

- Он расспрашивал вас о ваших предках?

- Нет, он интересовался моими родителями, но я сказала ему, что они давно умерли.

- Но вы жили не одна?

- Конечно, со мной жили мои дядя и тетя.

- Но, каким же образом Джеймс проявлял свой интерес к дому?

- Вначале нашего с ним знакомства это никак не проявлялось. Он ни о чем не спрашивал, ничего не говорил. Мы жили только в одном крыле дома, центральная его часть и другое крыло были нежилыми. Джеймс только как-то сказал, что ремонт и реставрация дома будут стоить недешево, больше ни единого слова.

- Вы долго с ним встречались прежде, чем пожениться?

- Да, это были вялотекущие отношения, Джеймс не проявлял своих чувств, наши отношения были скорее дружескими. Одно время мы даже перестали видеться, но потом он пришел и предложил мне стать его женой. Это было для меня очень неожиданно.

- И вы согласились.

- Я согласилась потому, что любила его.

- И, когда стал проявляться его интерес к дому, который, как вы говорите, свел его с ума?

- Сразу после свадьбы. Я переехала к нему в дом. А Джеймс стал бывать в старом доме все чаще и чаще.

- А, как относились к этому ваши дядя и тетя?

- Поначалу, они были рады этому, поскольку Джеймс проявлял к ним заботу, присылал своих рабочих в помощь по дому. Но потом они стали замечать, что Джеймс бывает в доме и не заходит к ним.

- Да, неприятная история. Он хотел, по-видимому, изучить дом или что-то в нем найти.

- Этого я не знаю, потому что Джеймс со мной никогда об этом не говорил.

- А, разве вы никогда не спрашивали мужа о том, что он делает в доме, один, без вас, что он там, вообще, ищет?

- Конечно, я спрашивала его об этом. И он мне говорил, что хочет восстановить дом, переделать его, хочет вернуть моему семейному дому прежнее величие.

- И вы ему верили.

- И я ему верила, но потом у меня появилось ощущение, что он меня обманывает.

- А, в чем выражался интерес к дому у сэра Оливера?

- Артур, вы меня так тщательно расспрашиваете потому, что считаете, что все дело в доме? Вы думаете, что в доме кроется причина его смерти?

- Вероятно, Эмили, вероятно, поэтому я и расспрашиваю вас.

- Что же… Оливер уже жил в доме у Джеймса, когда мы с ним поженились. Неприятный тип, он совал свой нос во все наши дела, я ужасно злилась, а он объяснял, что занимается делами семьи. Мне всегда казалось, что он все время о чем-то напряженно думает, к чему-то постоянно прислушивается. Иногда, он настолько погружался в свои мысли, что переставал замечать все вокруг. Я думаю, что именно из-за этой своей особенности он и погиб. В моем доме одна из лестниц разобрана. И он об этом знал. Он поднялся на третий этаж по одной лестнице, а спуститься решил по другой лестнице, но ступеней в ней не было. Вернее, они были только вначале лестничного пролета, а потом лестница резко обрывалась. Именно там он и упал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песочные часы вселенной

Похожие книги