Читаем Песочный человек полностью

Вернер положил на стол, рядом со своим мобильным, серый телефон, набрал короткое сообщение и посмотрел Саге в глаза.

– Ну что, запускаем машину? – спросил он.

Сага кивнула. Вернер отправил сообщение. Телефон коротко прожужжал.

– У нас несколько часов, чтобы подготовить тебя к тому, с чем ты столкнешься, – сказал Йона.

– Тогда поторапливайтесь, – спокойно ответила она.

Мужчины тут же запустили ноутбуки и открыли нужные файлы. Руки у Саги покрылись гусиной кожей, когда она поняла, сколько всего уже сделано.

Стол был завален картами местности возле Лёвенстрёмской больницы и системы подземных ходов, подробными чертежами отделения судебной психиатрии и специального отделения.

– Завтра утром в суде первой инстанции в Упсале тебе вынесут приговор и отправят в Крунуберг, в женское отделение, – начал Вернер. – В первой половине дня тебя перевезут в Катринехольм, в больницу Карсудден. Ехать примерно час. К тому времени на столе будет лежать заключение Управления пенитенциарно-исправительных учреждений о переводе в Лёвенстрёмскую больницу.

– Я тут начал набрасывать диагноз, посмотришь потом. – Поллок осторожно улыбнулся Саге. – Тебе нужна достоверная история болезни: что там было в детстве и юности, меры экстренной помощи, помещение в больницы, процедуры и курсы лечения вплоть до сего дня.

– Понимаю.

– У тебя есть аллергия на что-нибудь? Заболевания, о которых нам следует знать?

– Нет.

– Печень, сердце в порядке?

Глава 63

За окнами квартиры на Тантогатан началась сырая метель. Мокрые снежинки с быстрым пощелкиванием ударялись об оконное стекло. На светлой книжной полке стояла фотография в рамке: семейство в бассейне. У отца красный нос – обгорел на солнце, двое детей с хохотом вцепились в двух больших надувных крокодилов.

– Отправная точка – это то, что у нас очень, очень мало времени, – начал Поллок.

– Мы даже не знаем, жива ли Фелисия. – Карлос постучал по столу ручкой. – Но если она жива, то с очень большой вероятностью страдает от болезни легионеров.

– Тогда у нас, может быть, неделя, – сказал Поллок.

– А в худшем случае – она осталась совсем одна. – Йона не мог скрыть напряжения, голос выдал его.

– Что ты хочешь сказать? – спросила Сага. – Она же держалась больше десяти лет…

– Да, но бегство Микаэля, – перебил Вернер, – бегство Микаэля может объясняться тем, что сообщник Вальтера заболел или…

– Он мог умереть, мог просто бросить все и уйти, – подхватил Карлос.

– Мы не успеем, – прошептала Сага.

– Должны успеть!

– Если Фелисия осталась без воды, мы ничего не сможем сделать, она умрет не сегодня завтра, – сказал Поллок. – Если она больна, как Микаэль, у нас, вероятно, есть еще неделя, но в этом случае у нас появляется шанс… гипотетическая возможность, даже если дела плохи.

– Если она осталась только без еды, то у нас, может быть, недели три-четыре.

– Мы почти ничего не знаем, – сказал Йона. – Мы не знаем, там ли еще сообщник Вальтера, не знаем, что там происходит. Вдруг он закопал Фелисию?

– Может, он собирается держать ее в капсуле еще двадцать лет. – У Карлоса дрогнул голос.

– Единственное, что мы знаем, – это что она была жива, когда Микаэль бежал, – подытожил Йона.

– Я больше не могу. – Карлос поднялся. – Хочется просто лечь и заплакать, когда я думаю о…

– Сейчас у нас нет времени плакать, – перебил Вернер.

– Я только хочу сказать, что…

– Понимаю. Согласен, – громко сказал Вернер. – Но через час с небольшим в Управлении пенитенциарно-исправительных учреждений начнется срочное совещание. Там должны принять формальное решение о переводе пациентов в специальное отделение Лёвенстрёма, и…

– Я даже не понимаю сути задания, – сказала Сага.

– …и новое удостоверение личности к этому времени должно быть готово. – Вернер поднял руку, призывая Сагу успокоиться. – Мы должны подготовить твою историю болезни и судебно-психиатрическое заключение, приговор в суде первой инстанции должен быть внесен в базу Государственного управления судопроизводства и организовано временное помещение в Карсудден.

– Надо поторапливаться, – заметил Поллок.

– Но Саге не все ясно в задании, – напомнил Йона.

– Это просто потому, что оно черт знает как тяжело… Я хочу сказать – как мне держаться, если я не знаю, как измениться… конкретно – как?

Поллок протянул Саге тонкую пластиковую папку.

– В первый день ты поместишь в комнате дневного пребывания маленький микрофон, оптоволоконный приемник и передатчик, – сказал Вернер.

Поллок передал Саге пластиковый пакет с микрофоном.

– Мне его сунуть в задницу?

– Нет. В этой больнице устраивают полные обыски, – заметил Вернер.

– Ты его проглотишь, а потом выблюешь, пока он не опустился в двенадцатиперстную кишку… а потом снова проглотишь, – объяснил Поллок.

– Не жди дольше четырех часов, – предостерег Вернер.

– То есть я должна держать его в себе, пока не пристрою в комнате дневного пребывания.

– В фургоне будут сидеть сотрудники, которые станут вести прослушивание в режиме реального времени, – продолжал Поллок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы