Читаем Пестрая бабочка. Дилогия (СИ) полностью

— И что? — полюбопытствовала я, поедая кусочек аппетитно зажаренной куропатки.

— Я никогда не интересовался его экспериментами, но… иногда они были… странными.

— Что вы имеете в виду?

— Он исчезал на много дней, иногда в башне начинали светиться какие-то огни… Сами понимаете, подробностей я не знаю, но во всем, что касалось дома, он был отличным хозяином.

— Понятно. А что на счет Дика?

— Простите?.. Ах, да, Дика, а что вас интересует?

— Мэтр Дариус не пытался как-то помочь ему?

— Он с помощью чар обучил его читать и считать, — Бэрри задумался, — и писать немного. Надо сказать, что определенных успехов он достиг, однако, что можно поделать с природой?

— Есть у меня одна идея, — проговорила я задумчиво, и дворецкий посмотрел на меня немного настороженно. Это была первая тень эмоции, которую я увидела на его лице. В остальном он был безупречен.

— Вам виднее, мэтресса.

На десерт было нечто воздушное, сливочное и фруктовое. Казалось, взяли облако засахарили, накидали в него клубники и слегка подрумянили в печи, чтоб появилась нежная хрустящая корочка. Зато под ней — сочетание нежной сладости и сочности ягод. Изумительно. Никогда не пробовала ничего подобного даже в лучших ресторанах Дайсара. Разумеется, после завтрака я отправилась на кухню — благодарить матушку Марту.

Матушка хлопотала с печью. Она аккуратно кидала в печное отверстие дрова, кости, и прочий, оставшийся от готовки мусор.

— Матушка, это непостижимо. Вы просто виртуоз.

Она просияла всем добрым круглым лицом, на щеках немедленно появились очаровательные ямочки.

— Спасибо на добром слове, мэтресса, стараюсь…

— Я никогда не ела ничего вкуснее.

— Весь секрет в этой животине, — кухарка ткнула пухлым пальчиком в печь, — если б не мэтр Дариус, мне бы никогда такие рецепты не осилить.

Комментарий поставил меня в тупик, и я задумалась: не ослышалась ли я вообще?

— Какой животине?

— А вы сами поглядите, — она лукаво улыбнулась, отходя от печного отверстия.

Я с любопытством заглянула внутрь, и запищала от восторга. В печке сидела небольшая саламандра! Эти элементали огня напоминают ящериц, багрово красного цвета, когда спят, и ярко-оранжевого, в сполохах пламени, когда бодрствуют. Она была очаровательна. Я сунула ей какую-то деревяшку, явно предназначавшуюся для сжигания. Саламандра аккуратно обхватила ее цепкими лапками и съела. А потом посмотрела на меня. Взгляд у этого существа невероятно выразителен. Черные глазки-бусинки рассматривали меня с явным любопытством. Животина была ужасно умильная.

'Забавно… — протянул внутренний голос, прерывая мои восторги. — Ты хоть представляешь, какая это редкость?'

— Какая прелесть! — не могла сдержать я восхищения. — Как ее зовут?

— Да никак, — пожала плечами матушка, возвращаясь к рабочему столу, сделанному в виде верстака, и вооружаясь здоровенным ножом.

— Тогда ты будешь Искра.

Зверюга снова умильно посмотрела. Я скормила ей еще одно полено, снова восхитилась мастерством Марты и пошла собираться. На сей раз, я взяла с собой Ника, желая познакомить его с моим новым коллегой по управлению этим захолустьем. Плестись в карете не хотелось, поэтому выдвинулись мы верхом.

Дорога до Дай-Пивка была уже вполне знакомой: через полчаса я слезала с лошади возле ратуши. Местный конюх взял в оборот скакунов и увел их куда-то в сторону хозяйственных построек, с великодушным обещанием накормить, расчесать хвосты и вернуть.

Пока мы ждали в приемной, из кабинета Идальго, будто сказочный герой из пещеры людоеда, выскочил какой-то мужик в расшитом перламутром горчичного цвета камзоле, толстый и с залысинами, купец по виду. Он выглядел, как встрепанная курица, которой только что отвесили хорошего пинка. Хлопнувшая дверь, едва не прищемила ему полу верхней одежды. Разве что перья не летели.

— Да разве так можно вести дела?! — завопил он, обращаясь к потолку и потрясая какими-то бумагами. — Я этого так не оставлю! Не оставлю!

Потолок проигнорировал его. Я пожала про себя плечами и пошла к двери в кабинет, а разъяренный посетитель, матерясь в полголоса, шустро двинулся к выходу. Ник остался подождать, развалившись в мягком кресле.

— Как жить… Как жить? — повторял он, пока не скрылся на лестнице.

В кабинете обнаружился и сам людоед. Встопорщенный, не меньше ушедшего, и рвущий содержимое какой-то папки.

— Я те чё сказал, сукин кот?! — заревел он, вскидывая нехилых размеров револьвер. — Еще одна жалоба — пристрелю на…

И тут он обнаружил жмущуюся к дверям меня — звуковая волна просто не давала сделать ни шагу дальше. Идальго мгновенно просиял и явно привычным ему жестом отправил револьвер в поясную кобуру.

— Мэтресса! — ревом приветствовал меня бургомистр. — Как обживаетесь?

— Спасибо, все просто прекрасно.

— Вина? И обед? Беседа у нас как раз — на поесть.

— Да, благодарю… — я не успела закончить фразу, как этот потрясающий дядька проорал в сторону приемной:

— Секретарь! Красного и белого! И пожрать!!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже