Читаем Пестрая бабочка. Дилогия полностью

Дороги в хорошем состоянии. Повсюду благоухали цветы в горшках, в клумбах, в вазонах на небольших балкончиках. Очень много зелени вообще, включая, здания, оплетенные по углам плющом. Темно изумрудный живой ковер, усеянный мелкими белыми звездочками цветов. Между домов — груши, яблони, апельсины и персики. Все еще зеленое, хоть и вызревает в этой местности дважды в год. Но детишкам все равно: вон какой-то проворный мальчуган влез наверх, ловко цепляясь за ветки, и швыряет малолетним подельникам оттуда сорванные груши. А вот его заметила хозяйка цирюльни на первом этаже и грозит из окна выйти и накостылять по первое число. Вывесок, кстати, много. На центральных улицах почти все первые этажи каменных домов — мастерские или магазинчики. Попалась и пара маленьких трактиров. Карет почти нет, а вот телеги и повозки встречаются, хотя больше люди ходят пешком. Разрухи, как в караулке на въезде во владение, практически нет, по крайней мере — вдоль главной улицы.

А еще свежий ветер приносил запах моря, и мне вдруг ужасно захотелось купаться. Я продолжала высовываться из кареты и требовательно смотреть на своего сопровождающего снизу вверх, ожидая ответ.

— Я задержусь, — ответил, наконец, мэтр Купер, — только вот найду, где поселиться.

— Нам же вроде должны выделить какой-то особнячок? — удивилась я.

— Нет, спасибо, я устроюсь сам, и надеюсь еще до завтра.

— Но как? У тебя с собой ни вещей, ни одного знакомого человека в городе…

— Магия, — только и ответил Дэвлин, пожимая плечами, — предлагаю, пообедать где-нибудь в трактире на центральной площади, после этого ты отправишься к бургомистру, а я по своим делам. Встретимся там же завтра в обед. Идет?

— Хорошо, но я не понимаю…

— Я все покажу тебе завтра.

В это время наша небольшая процессия, привлекая внимание прохожих, выехала на площадь. Во главе площади высилось пятиэтажное здание ратуши, сложенной из красного камня, и украшенной городскими часами. Значит более поздней постройки, определенно. Вокруг стояли достаточно неплохие дома, не столица, но и не убожество, которое я ожидала. Каменные, чистые, в основном, трехэтажные, на некоторых были красивые металлические шпили, на других флюгеры, и вообще смотрелось все это очень мило. Тут же был и небольшой трактир со смешным названием: "Свинья и Сковородка". Мы завернули в него, оставив повозки, лошадей и кучеров на площади, пообещав прислать им обед.

Внутри трактир тоже был аккуратным. Пол, потолок и ставни из какого-то темного дерева, на стенах темно-зеленые панели. Из-за жары, ставни были полузакрыты, и помещение радовало прохладой. Небольшая эстрада, где, видимо по вечерам играла музыка, сейчас пустовала. Тут обалденно пахло чем-то копченым и жареным, островатым и пряным. Народу внутри почти не было: компания купцов обсуждала какую-то сделку, да неприметный мужчина в шляпе сидел в темном углу, потягивая вино и доедая что-то из глиняного горшочка. Он в момент окинул нас острым взглядом, и казалось, тут же потерял интерес. Подошедшая пухленькая блондинка спросила, чего бы мы хотели. Она была похожа на булочку, в своем белом фартучке и белой блузке с большим вырезом. Мы попросили мяса, каких-нибудь овощей и вина, чтоб поприличнее. Ник и Аделаида сидели против всех правил с нами, но документов тут никто не спрашивал, да и мы были только после дороги… В общем, перед кем здесь чиниться? Ник попросил большую кружку пива, а Аделаида — квасу. Парень в углу меня нервировал, я мгновенно вспомнила про Мореля и вечер перед отправкой. Я поминутно смотрела на него, и наконец, Дэвлин не выдержал:

— Что случилось?

— Тот парень, видишь?

Дэвлин кивнул.

— Он кажется мне каким-то подозрительным.

— Это наемный убийца.

— С чего ты взял? — потрясенно уставилась я на собеседника, бокал с вином повис в воздухе.

— У него на лице специфическая татуировка, так ходят только гильдийцы.

Я замолкла, прокручивая в голове варианты возможного отступления. Морель, контрразведка, мое бегство, наемный убийца — связано это все или нет?

— А откуда ты-то это знаешь?

Мэтр Купер пожал плечами, после чего встал и направился к стойке — видимо попросить красного вина вместо принесенного белого. Белое любила я, Дэвлин предпочитал темное и сладкое. Когда он вернулся, в его руках действительно была бутылка Крови Дракона.

— Он здесь проездом, — тихо сказал маг, — бывает раз в три месяца по каким-то своим делам, не обращай внимания.

— А это ты откуда знаешь?

— Заметил, что ты волнуешься, и спросил у трактирщика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пестрая бабочка

Пестрая бабочка. Дилогия
Пестрая бабочка. Дилогия

1. Что делать, если ты влюбилась впервые в жизни в одного, тянет тебя к другому, а замуж зовет третий? Причем, у каждого из них есть, что скрывать. При этом впервые в жизни после окончания Академии магии ты смогла вырваться из-под опеки семьи и вынуждена самостоятельно принимать решения, от которых зависит твоя жизнь. Нужно ли бояться вампиров? Можно ли ужиться с демоном? Как узнать, кто пытается тебя убить? На что ты вообще готова пойти ради друзей, какими принципами пожертвовать? Не все ответы на эти вопросы тебе понравятся.2. Боги и не боги. Лето всегда заканчивается в итоге, уступая место осени, время когда природа успокаивается и готовится к зимнему сну. Недавняя выпускница магической академии Дайсара Кристина тоже очень рассчитывала на небольшую порцию спокойной жизни после всех событий прошлого лета. Но все знают, что боги смеются, когда слышат о наших планах. Можно ли доверять демонам? Что есть меньшее зло? Какую цену ты готова заплатить, чтобы спасти друга? А какую, чтобы выжить самой? Теперь ей придется поискать ответы на множество интересных вопросов.

Кристина Андреевна Белозерцева , Кристина Белозерцева

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги