Не собирались. Это хорошо… Это хорошо, что вы не собирались просить меня…
М а р и н а. А… остаться послушать можно?
Э н н о к. Заседание закрытое.
М а р и н а. Но доктор Лайд — здесь!
Э н н о к. Капитана Лайд и подполковника Кадакаса полк выбрал заседателями трибунала.
М а р и н а. Спасибо.
Э н н о к. За что? Я ничего не обещал вам.
Объявляю заседание трибунала открытым. Рассматривается дело по обвинению Роберта Лааста. Подсудимый, ваше имя, отчество и фамилия, год и место рождения?
Р о б и. Роберт Лааст, сын Марта. Родился второго мая тысяча девятьсот пятнадцатого года в Таллине.
Э н н о к. С обвинением знакомы?
Р о б и. Да.
Э н н о к. Признаете ли вы себя виновным в том, что нарушили приказ командира полка и дезертировали из части?
Р о б и. Да.
Э н н о к. Признаете ли вы себя виновным в том, что самовольно отправились на территорию, оккупированную врагом?
Р о б и. Да.
Э н н о к. С какой целью вы туда пошли?
Р о б и
К а д а к а с. Почему вы не подождали? Ведь наши войска настигли бы преступника.
Р о б и. Я боялся, что он убежит, а отомстить потом будет очень сложно, если не невозможно.
К а д а к а с. Как вы нашли… этого… Раллинга?
Р о б и. Я пошел к нему в тот самый вечер, когда он ждал Фукса, и по дороге встретил его. Он гулял. Я сразу же узнал его по фотографии. Он был в великолепном настроении, вежлив, предложил мне сигарету. Я передал ему письмо и попросил прочитать. Оно было написано мной, и в нем говорилось, что во имя человечности он приговаривается к смерти. Раллинг оказался трусливой тварью… ползал на коленях, умолял…
Э н н о к. И вас не схватили?..
К а д а к а с. Как вы пробрались обратно к своим?
Р о б и. Я пережидал на том берегу… на кладбище… два дня. Во время ливня переплыл реку. Немцы заметили, как я прыгнул в воду, и открыли огонь, но… мне снова повезло.
Э н н о к. Повезло?.. Вы думаете, что здесь вас не накажут?
Р о б и. Мне повезло, что я остался жив, — я во что бы то ни стало хотел вернуться. Я хотел, чтобы все знали, что мой поход туда удался… Я только поэтому и боялся смерти… только поэтому. А наказание? Я знал, что меня накажут. Наказание — неизбежная цена за ту месть, которую мне удалось осуществить.
Э н н о к. Еще есть вопросы к Роберту Лаасту?
К а д а к а с. Вы, безусловно, раскаиваетесь, что совершили такой тяжкий проступок, как дезертирство из части?
Р о б и. Нет, я не раскаиваюсь.
Л а й д. Совершенно очевидно, что он действовал под влиянием тяжелого психического потрясения. Это почти полностью снимает с него ответственность. Я бы даже сказала, что он не отдавал себе отчета в своем поступке.
Р о б и. Я точно знал, что делал. И если бы мне пришлось повторить все это, я не колеблясь повторил бы!
К а д а к а с. Несмотря на то, что вы офицер… то есть, что вы были офицером Красной Армии?
Э н н о к. Еще вопросы есть? Нет? Подсудимый, вам предоставляется последнее слово.
Р о б и. Я все сказал.
Э н н о к. Тогда трибунал начинает совещание. Уведите арестованного.
Ну, что вы скажете?
Л а й д. Я впервые в жизни заседаю в трибунале… Я могу сказать лишь одно — его надо оправдать и представить к ордену!
К а д а к а с. Правильно!
Э н н о к. К сожалению, неправильно. К сожалению… Он очень серьезно нарушил законы военного времени. Своей партизанщиной он показал крайне плохой пример всему личному, а особенно рядовому составу воинской части. Дезертирство! Самоуправство! И что хуже всего, он не выполнил боевого задания командира полка. Это проступок, за который предусмотрена высшая мера — расстрел.
К а д а к а с. Но это равносильно смертной казни!
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги