Читаем Пьесы полностью

Л о к к (выглядывает в окно). Душно. Да! Вон как заволакивает. Иду на Канамяэ, на шоссе клубы пыли, в небе стая ворон… И летят они как-то странно, боком, а то и хвостом вперед… Кружатся. Я сперва не понял. Оказывается, вихрь их закружил, не устоять было проклятым перед ветром. Так и летели от Канамяэ и Тээлыпе. Стою в высокой ржи, смотрю на ворон и думаю: вот и мои мрачные мысли, закружились — и нет их. Теперь жизнь войдет в колею… Верно ведь, Рийне?

Р и й н е. Конечно…

Л о к к (смотрит на часы). Сколько на твоих, Пихлак?

П и х л а к (смотрит). Половина двенадцатого.

Л о к к. Угадай, куда я сейчас иду? Ни за что не угадаешь…

П и х л а к (подавлен, но Локк этого не замечает). Я хочу поговорить с тобой, Кустас.

Л о к к. После!

П и х л а к (подходит к Локку, берет его за плечо). Ты сильный.

Л о к к. Слабым никогда не считали.

П и х л а к. Тебе можно сразу сказать…

Л о к к. Что? Скажи, если надо.

П и х л а к. Не жди Мари-Эльтс.

Л о к к. Дала знать, что не приедет?

П и х л а к. Мари-Эльтс погибла вчера. В автомобильной катастрофе.

Л о к к. Что ты сказал?!. Мари-Эльтс… Ты понимаешь, что ты сказал?!.

П и х л а к. Кустас, это так.

Л о к к. Лжешь! (Хочет оттолкнуть Пихлака, смотрит на Рийне и на Паю.) Он же врет? Ведь правда, врет? Скажите, что это ложь.

П и х л а к. Кустас… успокойся.

Л о к к. Этого не может быть!.. Мари-Эльтс умерла?.. Не может быть… Она придет… она обещала! (Хочет идти, Пихлак удерживает его.) Пусти меня!.. Я не останусь здесь… пусти…

П и х л а к. Успокойся, Кустас! Куда ты пойдешь? Ведь у тебя же дочка… Марике! Подумай о ней.

Л о к к. Что?.. У меня дочка?.. У меня?..

П и х л а к. Конечно! Успокойся же. Ты должен воспитать Марике, сделать из нее настоящего человека! Это последняя воля Мари-Эльтс.

Л о к к. Я… Марике…


Входит  П э э т е р.


П э э т е р (весело). Председатель, траншеи выроют там, где положено. Подпиши-ка быстренько акты. Надо сразу же отправить их в МТС. (Кладет акты на стол.)

Л о к к (подходит к столу, берет ручку). Пээтер… у меня дочь. Ее зовут Марике Локк… Ты ее знаешь?

П э э т е р. Знаю, председатель. Я недавно видел ее вместе с Мари-Эльтс… Она очень красивая — вылитая мать! Подпиши, тороплюсь.

Л о к к. Ее зовут Марике Локк, верно?

П и х л а к. Конечно, Кустас… Она скоро будет здесь!

Л о к к. И она останется здесь… моя дочка, моя Марике!

П э э т е р. Подпиши же, председатель. Надо работать, время-то идет.

Л о к к. Да, время идет… Жизнь требует своего… (Подписывает акты.) Надо работать…


З а н а в е с.


1956

БЛУДНЫЙ СЫН

Пьеса в трех действиях

Действующие лица

Мать, Лээна Туйск — пенсионерка, 60 лет.

Март — ее сын, 39 лет.

Анника — его бывшая жена, взрывник, 32 лет.

Ле́мбит Педаяс — начальник участка на шахте, 40 лет.

Иоханнес Райесмик — шахтер, 50 лет.


Действие происходит в одном из поселков Сланцевого бассейна Эстонской ССР в конце 50-х годов.

Действие первое

Просторная, неправильной формы комната в старом доме.

На переднем плане слева — стоячие кабинетные часы, рядом — обитый искусственной кожей потертый диван с высокой спинкой, увенчанной узкой книжной полкой. Дальше — большое угловое окно с решетчатым переплетом и тяжелыми темными портьерами. Над окном — чучело ястреба с распростертыми крыльями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги