МАЙЯ. А он хоть бы что. Говорит, «всё это есть и у других женщин». А я ему отвечаю: «Вот и ищите у них. Если вы не забыли, где всё это находится».
ЛАРИСА. Тебе палец в рот не клади.
ИННА. Хорошего фрукта тебе сестра подсунула.
МАЙЯ. Лучше сказать, подложила свинью.
ЛАРИСА. Ну, а дальше?
МАЙЯ. После информации о моем материальном положении он загрустил и прошепелявил: «Я представлял вас значительно моложе». Я ему отвечаю: «А я представляла вас именно таким, как вы есть: старым и потасканным». Он обиделся и говорит: «Если вы думаете, что вы еще сдобная булка, то я должен сказать, что эта булка слегка зачерствела».
ИННА.
МАЙЯ. Ну, потом он спрашивает: «Где вы живете?» Я отвечаю: «Хотите меня проводить? Я согласна. Но не дальше, чем до дверей».
ИННА. У тебя такие строгие нравы?
МАЙЯ. Вовсе нет. Но я понимала, что его цель вовсе не соблазнить меня, а посмотреть и оценить мою квартиру.
ЛАРИСА. Ну, а дальше?
МАЙЯ. Всё.
ЛАРИСА. В каком смысле «всё»?
МАЙЯ. В смысле ничего.
ЛАРИСА. Так все или ничего?
МАЙЯ. Рассказала все, а не было ничего.
ЛАРИСА. Больно?
МАЙЯ. Ничего, до свадьбы заживет.
ИННА. Представь себе, нашла.
МАЙЯ. Сколько?
ИННА. Пока только одного.
МАЙЯ. Всего? Что за человек?
ИННА. Вдовец. Судя по переписке, не мужчина, а супер. Тоскует по домашнему уюту. Я его предназначаю для Ларисы.
МАЙЯ. Можно подумать, что у меня в доме неуютно.
ИННА. Когда я с ним переписывалась, я имела в виду как бы Ларису. Рассказывала, какая я спокойная и дружелюбная, и что я очень стеснительная, и какая у меня вкусная фаршированная курица… «Я»– это в смысле Лариса.
МАЙЯ. Если надо, и я могу курицу приготовить. У нас напротив отличная кулинария.
ИННА. В конце концов, можно вас и поменять. Я в переписке имен не называла.
ЛАРИСА. Майя, если хочешь, бери его себе. Я могу и подождать.
МАЙЯ. Нет уж, мне чужого не надо. Я тоже могу подождать. Несколько дней.
ЛАРИСА. А у него серьезные намерения?
ИННА. Серьезные и очень конкретные.
ЛАРИСА.
ИННА. Не бойся, я его проверила. Он человек известный, его имя есть в Интернете. Он ученый, у него немало печатных трудов.
ЛАРИСА. Ученый!? Что я с ним буду делать?
МАЙЯ. То же, что с другими мужчинами.
ЛАРИСА. И он сейчас позвонит?
ИННА. С минуты на минуту.
ЛАРИСА.
ИННА. Зачем тебе зеркало?
ЛАРИСА. Надо же себя привести в порядок!
МАЙЯ. Да успокойся ты, он же не в гости к тебе придет, а только позвонит.
ЛАРИСА. Все равно, надо хотя бы причесаться. Майя, принеси расческу. Она в ванной.
МАЙЯ.
ИННА. Что, опять схватило?
МАЙЯ. Сейчас пройдет.
ЛАРИСА. Ну, как ты себя чувствуешь?
МАЙЯ. Отлично! Только не могу ни встать, ни сесть, ни повернуть шею.
ЛАРИСА. Ляг на диван, я сделаю тебе массаж.
МАЙЯ. Лечь я тоже не могу. Диван слишком далеко.
ИННА. Тебе так больно?
МАЙЯ. Ага. Особенно, когда смеюсь.
ИННА. Тебе помочь? Тут только два шага.
МАЙЯ.
ЛАРИСА. Инна, солнышко, принеси анальгин. Он у меня в спальне.
ИННА. Я знаю.
ЛАРИСА.
МАЙЯ.
ЛАРИСА.
МАЙЯ. А как я могла ее взять?
ЛАРИСА. Извини, я забыла. Попробуй сползти на пол.
МАЙЯ. Зачем?
ЛАРИСА. Я все-таки разомну тебе позвонки. Инна, дай, пожалуйста, костыли.
МАЙЯ. Осторожнее! Больно ведь.
ЛАРИСА. Терпи.
МАЙЯ. Ты не огорчайся, он позвонит еще раз.
ЛАРИСА. Может, да, а может, нет. Правда, все равно от страха я не смогу с ним говорить.