Читаем Пьесы и пьески полностью

– Значит так, мой милый, двигаем, протираем, и застилаем…

Юра:

– Да-да, я двигаю, ты трешь и это… застилаешь…

Лара обнимает его:

– Как скажешь, моя прелесть. Шеф, босс, руководитель. Ме-нед-жер…

Целуются.

<p>Действие № 2</p>

Возвращается Леша:

– Эй, люди!

Лара и Юра, отпрянув друг от друга, начинают двигать стол, протирать его. Стас с Лисой, не обращая внимания, продолжают целоваться, хотя он время от времени безуспешно пытается оторвать ее от себя.

Леша в той же одежде, но она более грязная, заношенная, очки с трещиной. Гордо протягивает Юре коробочку:

– Вот.

Юра берет, рассматривает и, выпучивая глаза, передает Ларе. Та читает:

– «Свечи геморроидальные…» Леший, ты в своем уме?

Юра:

– Не смешно, брат. Ты не прав.

Лара:

– Лешка, где ты их взял?

Леша:

– Как это где? Я вышел. Улица, фонарь, аптека… Витрина, двери, свечи. Вот купил (оглядывается) быстрее всех. (подходит к Стасу и Лисе) Я – молодец.

Стас, не отрываясь от Лисы, показывает Леше большой палец.

Юра:

– Нет, ты – вредитель, Гиппократ.

Лара, продолжая рассматривать коробочку:

– Ну, Леший, мы же собрались не в медицинских целях. А по случаю…, для празднования дня рождения. Нам нужны другие свечи. Такие красивые…

Юра:

– И разноцветные.

Леша возвращается к Юре и Ларе:

– Красивые и разноцветные… Уразумел… Простите… Я сейчас. (Собирается уйти)

Лара:

– Стой, Леший. (Прикладывает ладонь к его лбу) Присядь. Остынь. У тебя был тяжкий день. Ты так переживал. Передохни немного. (вкладывает коробочку обратно в руку Леши)

Юра:

– Расслабься.

Леша жмет плечами и садится. Стас наконец отрывается от Лисы. Лиса:

– Я надоела тебе, мой милый?

Стас:

– Нет, что ты… Но просто. Видишь ли… (кивает за дверь) Он, я… Мы говорили… Знаешь, он думает и он сказал… Хотя, потом, потом… (опять целуется с ней)

Лара оборачивается к ним:

– Лиска? Ты здесь еще?

В это время входит Вован в военной курсантской форме, с планшетом на боку:

– Здравия желаю и простите, что не успел еще уцелить ни тортов, ни шампани…

Леша восхищенно:

– Вован, ты поступил.

Вован:

– И приступил.

Лара:

– И правильно.

Юра:

– Разумно, жизнь военная на всем готовом. Казенное белье, проезд, тушенка…

Вован икает:

– Тушенка.

Леша, Юра и Лара оглядывают, ощупывают и ощипывают Вована:

– Хаки…

– Чистый хлопок…

– И кожа натуральная…

Вован:

– Ой, это моя…

Стас – Лисе:

– Гляди, как вырядился. Прямо представленье.

Лиса, окидывая взглядом Вована:

– Да, хорош.

Стас ревниво:

– И может лучше он меня?

Лиса:

– Ну, что ты, милый. Кто может сравниться со Стасом моим? (целует его)

Вован:

– А по заданью мне кое-что все ж удалось. Вот посуду прихватил. (достает из карманов и планшета стаканы).

Лара:

– Еще одно чудило… Вован, мы же не в подворотне собрались. И не на офицерском собрании благородном. У Стаса – день рождения. У Ста-са… Мог бы, наверное, фужеры раздобыть.

Вован, обратно упаковывая стаканы:

– Фужеры…

Юра:

– Фужеры – это стаканы такие, только тонкие и на длинных ножках.

Леша – то ли себе, то ли Вовану:

– Красивые, разноцветные.

Лара:

– Можно и разноцветные.

Юра:

– На длинных ножках (тихо) бьются – пропасть…

Вован:

– Так бы и сказали. Надо уметь задачу ставить. У нас ведь в армии, как говорится: точность – она залог служебной прыти. Опишите требуемый торт, шампанское, место дислокации торговых пунктов… И я тогда (делает пальцами перекрестие и наводит его на зрительный зал) «Бац-бац»… (наводит на Лешу) «Бац-бац»…

Леша, уворачиваясь:

– «Фиу-фиу»…

Лара – Юре:

– Дай ему «Желтые страницы». Пусть сам найдет и разберется…

Юра дает Вовану справочник:

– Держи, там есть все магазины.

Лара, подумав, дает Вовану и свой листок:

– А здесь отмечено: кто, что и сколько…

Вован:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги