Если в двух предыдущих романах Фильдинг исходил из доверия к неиспорченной человеческой природе, верил в то, что человеческая доброта одержит верх над всеми соблазнами жизни, то в «Амалии» этого доверия автора к человеку уже нет. Герой романа, неукротимый капитан Бутс, является как бы новым вариантом недавнего образа Тома Джонса. Как и последний, он любит свою жену, но на каждом шагу ей изменяет. Однако Фильдинг уже не прощает своему герою его бесчисленных проступков, как он прощал Тому. С каждым шагом Бутс падает все ниже и ниже, он проигрывает последние деньги и попадает в долговую тюрьму.
Причину несчастий Бутса Фильдинг видит в том, что он слишком послушен порывам своей «натуры», что он не хочет и не умеет подчиняться никаким высшим морально-религиозным принципам. Фильдинг приходит к выводу о необходимости для человека религиозной узды. И он заставляет своего вольнодумного героя испытать в конце романа религиозное «обращение». За этой моральной развязкой романа следует развязка материальная — известие о полученном Амалией большом наследстве. Нетрудно заметить, что благополучный финал этого романа Фильдинга имеет, в отличие от таких же финалов «Джозефа Эндруса» и «Тома Джонса», отчетливо филистерский характер.
Весь роман «Амалия» в целом отличается большой внутренней противоречивостью. Если во вводных главах Фильдинг дает широко задуманную сатиру на современную Англию со всеми особенностями ее государственной системы, с живо написанными реалистическими картинами английского суда и тюрьмы, то в дальнейшем все подобные картины в романе исчезают и на первое место выдвигается сентиментальное изображение домашнего мирка супругов Бутс. Подобно Ричардсону, Фильдинг ограничивается изображением одного дома и переполняет свое повествование показом бесчисленных мелочей семейного быта.
Здоровый юмор изменяет Фильдингу. На страницах его романа проливается множество слез. «Амалия» — сентиментальный роман с некоторой религиозной окраской. Спору нет, есть в романе безусловно удачные главы. Так, очень удался Фильдингу характер Амалии — верной супруги, прощающей мужу все его слабости. Теккерей считал образ Амалии самым обаятельным женским образом, какой был когда-либо создан в английской литературе. Действительно, образ Амалии богаче содержанием и трогательнее, чем образ Софьи Вестерн. Недаром этот образ вдохновил Теккерея на создание в его «Ярмарке тщеславия» одноименного образа Амалии Седли, по мужу Осборн, этой безумно любящей жены и матери, которой ее легкомысленный муж, капитан Осборн, приносил не меньше огорчений, чем капитан Бутс своей Амалии в романе Фильдинга.
Творческий кризис Фильдинга как писателя-реалиста отразился также я на его эстетике. Если в «Томе Джонсе» Фильдинг провозглашал себя учеником и последователем Аристофана и Рабле, то в последних своих статьях, напечатанных в «Ковент-гарденском журнале», он отрекается от этих былых властителей своих дум. Одновременно с этим он изменяет отношение к Ричардсону, который был ему прежде столь чужд по духу и которого он именует теперь «остроумным автором «Клариссы», пытаясь, подобно ему, подчинить веселье и шутку поучению, дидактике.
Последними произведениями Фильдинга были публицистические трактаты, журнальные статьи и памфлеты. Некоторые из них представляют несомненный интерес, как «Письмо из Бедлама», ставящее вопрос об уничтожении денег, как средства ликвидации «наших политических зол, которые все умножаются и усугубляются», или как сатирический «Современный словарь», выдержанный в мрачных, пессимистических тонах и явно навеянный страницами о тайном значении слов из «Путешествий Гулливера» (часть III, глава 6). Если у Свифта «чума» означает постоянную армию, «ночной горшок» — комитет вельмож, «мышеловка» — государственную службу, «дурацкий колпак» — фаворита, «помойная яма» — королевский двор, а «гноящаяся рана» — систему управления, то Фильдинг в том же духе объясняет слова «капитан» и «полковник» — любая дубина, на которую насажена голова, украшенная черной лентой, «патриот» — кандидат на место при дворе, «политика» — искусство получать такие места, «проповедь» — средство от бессонницы, «религия» — слово, не имеющее значения (с его помощью, правда, хорошо запугивать детей), и т. д.