Словарь альпинистских терминов, употребляемых в романе:
Айсбайль
– ледоруб с бойком и клювом на головке.Бергшрунд
– подгорные трещины, которые очерчивают границу и дают начало соскальзывающему леднику.Вибрамы
– высокогорные ботинки с подошвой из литой резины, имеющей глубокое рифление.Гипоксия
(горная болезнь) – кислородная недостаточность, которая проявляется в падении работоспособности, понижении внимания, ухудшении координации, иногда вызывает галлюцинации и обмороки.Дюльфер
– способ спуска, при котором веревка проходит под бедром на противоположное плечо, обеспечивая необходимое трение.Жюмар
– зажим, скользящий по веревке только вверх.Камин
– трещиноподобный, расположенный вертикально элемент скального рельефа, в котором человек может поместиться целиком.Карабин
– грушевидное или трапециевидное кольцо, служащее соединительным звеном при работе с веревкой и крюком.Каримат
– пенопленовый теплоизоляционный коврик.Кошки
– металлические платформы с зубьями, которые прикрепляются к подошвам ботинок.Кулуар
– углубление на склоне, возникшее под действием текущей и падающей воды.Ледопад
– хаотическое нагромождение больших глыб льда.Морена
– нагромождение камней, которые ледник тащит с собой в долину.Перила
– протянутые вертикально или горизонтально и закрепленные на крючьях веревки.Репшнур
– тонкая, вспомогательная веревка диаметром 6–7 мм.Фирн
– переходная стадия между снегом и льдом.