Не думая о прошлом и не двигаясь с места, я поднимаю глаза к небу. Оно мирно сияет звёздами на фоне полной луны. Впереди меня океан, позади и по сторонам, насколько хватает взгляда, – джунгли.
«Да, это точно сон, потому что это картинка из моих воспоминаний. Я лежу на песчаном пляже того самого острова, который на моих глазах испепелил вулкан. А теперь здесь, как прежде, до извержения, растут зелёные, дышащие свежестью пальмы. Они так же беззаботно шелестят листьями, как и до тех пор, пока их не накрыло потоками лавы. Я поворачиваю голову и замечаю самое невменяемое во всём моём окружении. Я вижу человека, и он как две капли похож на Альвиса. У него другая причёска и вместо короны на нём широкополая шляпа, но это никак не умаляет невероятной схожести с правителем Гринстоуна, и он идёт ко мне».
Я вжимаюсь в песок и начинаю опасаться, что этот необыкновенный сон сейчас прервётся, едва успев начаться.
«Нет, я не хочу, чтобы мой разум ушёл в небытие навсегда. Мне страшно. Я не хочу умирать…»
– Как ты? Не ранена? – вдруг обращается ко мне копия правителя. Его голос обволакивает меня, и я ощущаю, как моё дыхание непроизвольно учащается.
«Нет, невозможно, чтобы было так похоже… Это какой-то сюрреализм…»
– Как твоё имя? Откуда ты? – спрашивает меня он, когда я нахожу в себе силы приподняться и сесть.
«Он не помнит моего имени? Выходит, это вовсе не Альвис, а всего лишь иллюзия?» – мне больно от этой мысли, и я судорожно хватаюсь за другую. Я представляю, что моя душа попала в чистилище между раем и адом, где возможно абсолютно всё. «Это Альвис, который забыл всех, с кем был знаком на земле, – почему-то именно так я объясняю себе его поведение. – Возможно, за какие-то мои добрые дела, мне дарована свыше эта последняя встреча с ним… Но я пока не знаю, как проверить мою теорию».
– ¿Quién eres? ¿Cómo te sientes?[1]
– снова звучат его вопросы, но уже по-испански.«Он испанец. Пока всё сходится», – думаю я и наконец решаюсь заговорить.
– Я Бонни. Бонни Морган. Я в порядке, – от волнения отвечаю почти шёпотом и, собравшись с духом, поднимаю на него взгляд.
На его лице лёгкая щетина, выделяющая контур его в меру полных губ и смягчающая ярко выраженную ямку на подбородке… А ещё я замечаю, что у него так же, как и раньше, нет ни намёка на морщинки в уголках губ и глаз, которые бы охарактеризовали его как человека, который много улыбается и радуется жизни.
– Ты наверняка потерпела крушение и очень напугана, но не переживай, здесь тебя никто в обиду не даст, – говорит он уверенно и неспешно.
Внутри меня всё сжимается от странного чувства, когда он усаживается рядом со мной на песке. Свет луны бросает блики на его бронзовое от загара тело, и мне кажется, что пульсация крови в моих венах зависит сейчас только от одного показателя в мире – расстояния, разделяющего нас друг от друга.
Не отдавая себе отчёта в этом, я погружаюсь в омут его пленительных глаз… Их необычный благородно-серый цвет с тёмной загадочной дымкой у обращённого на меня зрачка не оставляет сомнений. Точно таких же глаз не может быть ни у кого.
«Альвис, – произношу я про себя. – Это действительно ты?»
Оперевшись о песок одной рукой, второй он вдруг с нежностью касается моей щеки.
– У тебя кровь. Чтобы не осталось шрама, нужно применить лекарство. Если доверяешь мне, я могу помочь, – мягко произносит он, и я растерянно, но согласно киваю.
Он снимает с плеча свою сумку, и только сейчас я замечаю торчащий из неё арбалет. Почувствовав мою настороженность, Альвис убирает в сторону оружие и достаёт из сумки глиняный горшочек с чем-то вязким.
– Эту мазь я приготовил сам и её целебные свойства испытал на себе, – поясняет он и, набрав на палец немного средства, бережно наносит его на мою кожу.
Ещё немного, и я бы растаяла как текстура наносимой мази. Так осторожны и нежны его прикосновения.
– Ну вот, готово… А теперь аккуратно поднимайся, чтобы не закружилась голова, и держись за меня, – предлагает Альвис.
Зачарованная его мягким баритоном я подаю свою кисть в ответ на его галантно протянутую руку. «А этот мужчина мог бы понравиться мне с первого взгляда…» – ловлю я себя на мысли и ощущаю невероятную лёгкость.
«Будто и не было той ужасной ночи, когда я оставила его в лагуне. Будто и не было его смерти и той жизни, в которой он был высокомерным правителем, а я его жалкой прислугой», – размышляю я и молча следую за ним. Какое-то время мы идём вдоль берега. Запах моря дурманит. Он наполнен свежестью ветра и едва уловимым ароматом соли. Я вдыхаю воздух полной грудью и не хочу думать о том, что всё это может оказаться лишь сном или плодом моего, каким-то чудом ещё живого, воображения.
Каждую секунду я наслаждаюсь приятной тишиной ночи и шумом волн. Они набегают и отходят, умиротворяя и успокаивая. Альвис идёт рядом со мной и не отпускает моей руки. «Это сон, сказка, мираж, или, быть может, всё вместе», – пытается дать название происходящему мой будто затуманенный разум.