Читаем Петля желания полностью

– Не я. Один парень из Тулсы по пути в Саут-Падре сел у меня на поле, чтобы заправить баки. При посадке он заметил пикап. Поскольку тот стоял в чистом поле, мой пилот решил, что это кто-то заблудился или у него там поломка и он ожидает помощи. Я пообещал ему, что проверю. Я так и сделал. После того как тот парень улетел, я достал бинокль.

Этот болван решил, что замаскировался в кустарнике, но оставил при этом свою тачку повернутой носом на юг. Солнце весь день отражалось от ветрового стекла и пускало солнечные зайчики.

– Может, этот кто-то охотился на кроликов, там ведь их водятся целые полчища. С чего ты взял, что это тот самый тип?

– Я его хорошенько разглядел. Большой, рослый, кряжистый. Уродливая внешность.

Крепкое телосложение. Черный кожаный жилет. Татуировка на левой руке.

– Он тебя заметил?

– Я все время следил за ним из своей конуры. У меня ведь тоже есть бинокль. Он выслеживал меня, точно тебе говорю. Я как ни в чем не бывало занимался своими делами, вел себя так, будто не догадываюсь, что он прячется в кустах. Потом наступила ночь. Он не выходил из укрытия, наверное, собирался наведаться в ангар, когда станет совсем темно. Так что к его приходу я был готов.

– Так что ты сделал?

Голл описал инсценировку, которую приготовил для громилы, которым предположительно был Рей Стрикленд.

– Он клюнул на мою наживку. Вопя, как безумный, ворвался в ангар и ударил ножом в то, что посчитал моим животом. На самом деле это была автопокрышка. Смотрелась она вполне натурально, я натянул поверх нее мой комбинезон. Было очень похоже на мое брюхо, – добродушно усмехнулся старик.

– Голл, смеяться тут не над чем.

– Пожалуй, ты прав, какой тут смех!

– Как он повел себя, когда понял, что его одурачили?

– Точно тебе не скажу, но догадываюсь, что обгадился от злости. Потому что я вырубил электричество. Свет погас, радио замолчало. Ангар погрузился в темноту и тишину. Я услышал, как он матерится на чем свет стоит, видимо, пытался выдернуть из резины нож.

Видать, не смог и утащил покрышку с собой. И мой комбез тоже унес. Просто схватил мою «куклу» и был таков. Башмаки мои, правда, оставил. И на том спасибо.

– И он вернулся к своему пикапу?

– Угу. И поспешил убраться с моего аэродрома. Я видел, как он моргнул фарами и укатил прочь. Но я успел еще раньше «срисовать» его номера.

– В полицию звонил?

– Звонил помощнику шерифа, тому, что приходил посмотреть, как этот ублюдок расковырял твою машину. Я ему сказал, что это, скорее всего, тот самый тип. Дал ему описание Стрикленда. Он сказал, что они сняли с самолета отпечатки пальцев и сейчас прогоняют их по своей компьютерной базе.

– Они сейчас разыскивают пропавших детей и закрывают подпольные цеха наркоторговцев. Сомневаюсь, что мой самолет – первый в списке первоочередных преступлений.

– Точно. Но даже если они сегодня и сцапают Стрикленда, то смогут обвинить его лишь в краже старого комбинезона. Но он наверняка уже избавился от него. Вот же паскудник! Моя самая любимая одежка, я к ней, можно сказать, душой прикипел, и вот те раз!

Судя по голосу, старик слегка куражился, но Дент, зная своего друга, понимал: Голл напуган. Нападение на него самого – это одно. Покушение на жизнь старика – совершенно другое. Значит, этот тип не только злобен, но и патологически мстителен. Тревожась за Голла, Дент поинтересовался, где тот сейчас находится.

– Нет, я сейчас не в ангаре. Я повесил на него замок и уехал.

– Этот ублюдок оценил твою шутку и, скорее всего, захочет довести дело до конца.

Дома тебе тоже оставаться небезопасно.

– Я не такой дурак, чтобы ехать домой.

– Неужели ты поехал ко мне?

– Там не менее опасно.

Дент вспомнил, что Голл позвонил ему с незнакомого номера.

– Чей у тебя номер?

– Одной знакомой женщины.

– Женщины?

– Денек-другой она потерпит мое присутствие.

– У тебя есть знакомая женщина?

– А что тут такого? У тебя одного, что ли, есть монополия на баб?

– В последнее время у меня ее нет, – проворчал Дент, искоса бросив взгляд на Беллами.

Она вернулась в кресло, в котором сидела вчера вечером, и внимательно слушала их разговор. Вполне возможно, что она расслышала слова Голла.

– Извини, что звоню тебе в такой ранний час, – произнес старый летчик. – Но я, как только приехал сюда, сразу решил поставить тебя в известность.

Дент согласился, что старик поступил правильно. Вот только что ему делать с тем, что он только что узнал? До него только сейчас дошло, какой опасности подвергался Голл.

Старика спасла чистая случайность. Что было бы, припаркуй этот тип свой пикап ветровым стеклом не на юг, а на север?

– Ты уж извини, старик, что я нарычал на тебя спросонья.

– Мне не привыкать.

– И все-таки извини.

В трубке стало тихо. Голл замолчал, то ли от избытка чувств, то ли не решаясь сказать что-то важное. Впрочем, через пару секунд Голл все же нарушил молчание, поинтересовавшись, как прошла встреча с Муди.

– Боюсь, у нас с ним не нашлось друг для друга добрых слов, – ответил Дент.

– Надеюсь, ты его не пристрелил?

– Нет, но врезал ему от души.

Перейти на страницу:

Похожие книги