Читаем Петръ Великій въ Галицкой Руси полностью

Tydzień cały przemieszkaliśmy pod oczyma tych monarchów, a nasze nie były tak doskonałe, żebyśmy dojrzeli, co oni robili, nader sekretnie ligując się bez Rzeczypospolitej na tę wojnę szwedzką nieszczęsną. Jednak dla jakiego pozoru wziął król hetmanów samych z carem na konferencyę bez żadnych cudzoziemców. Mnie uczynił honor, abym był tłumaczem dla francuz – kiego i ruskiego języka. Tam tedy pytał król cara, wywiodłszy żal na cesarza rzymskiego,że bez koligatów nas pierwszy praeliminare podpisał traktatu karłowiekiego, szkodliwe nam, a to jest aby każdy to trzymał co trzyma; a my Polacy nic nie trzymali, tylko Turcy Kamieniec. Pytał się tedy, mówię jaki dał ordynans car swoim plenipotentom w Karłowiczu czy kończyć traktat równo z cesarzem na tern praeliminare, czy wojnę z Turkami in quaiitum cesarscy nas odstąpią i swój zakończą traktat. Car odpowiedział, że mnie to praeliminare nie jest szkodliwe, ponieważ trzyma Azow na Czarnem morzu i dwie fortece tureckie nad Dnieprem pod Krymem nazwane Hasłan-Kermen i Kazykermen; ale dla miłości brata swego Augusta i interesów Rzeczypospolitej gotów jest i wojnę z Turkami prowadzić choćby cesarz traktat bez nas konkludował. Co sam namówiwszy się z królem mówił, żeby był pokrył medidationem wojny szwedzkiej bez Rzeczypospolitej. Skończyło się na tem, że będzie prawiornym sojusznikiem Rzeczy pospolitej, i króla Augusta nieodstępnym przyjacielem, bratem et caetera. Tak żadnego cienia Polakom nie dał do suspicyi o wojnie szwedzkiej, którą z królem ugruntował i ligą, która się aż we dwie lecie pokazała.

Gały ten tydzień na jednych pijatykach i munstrowaniach wojska saskiego strawiliśmy, którego siedm czy ośm tysięcy tak kawaleryi jako infanteryi król pod Rawę sprowadził. Tern się bawili codzień ci monarchowie przy codziennem pijaństwie. Car jako był w szarej sukni, bardzo lichej, ubrany, biegąc szalenie po polach przy tej munstrze wojska, był niechcący potrącony koniem pana Szczęsnego, i za to go biczykiem przeparzył car, a koniuszy, czy go uznał czy nie, szabli dobył i kilka towarzystwa z nim. Car w nogi przed nimi, posunęli się rzeżko za nim Polacy, aż ktoś uznawszy zawołał: stójcie to car. Przypadł car zasapany do króla, z którym mój ociec i my staliśmy na koniach i do mego ojca rzekł: Twoi Lachy chotiły mene rozrubaty. Mój ociec chciał zaraz inkwizycyą i sprawiedliwość mu uczynić; ale car nie dopuścił z racyi, że pierwej sam uderzył; ale to najpewniejsza, że się wstydał i nie chciał rozgłaszać. Mego ojca tak niezmiernie ukochał car, i nie raz mówił, że gdybyś ty był moim poddanym, tobym cię słuchał i szanował jak ojca. Mnie zawsze sosidom zwał od Białej cerkwi, i dla tego ho nor u musiałem z nim pić gorzałkę ażem się rozchorował. Tandem pokończywszy prywatne z królem konferencye pojachal kolaską królewską przy swoich teleżkacli Piotr car na Litwę do Moskwy, a panowie hetmani do Lwowa czekając na króla, który w tydzień był wprowadzony od hetmanów przez bramy tryumfalne na to porobione.[21]

* * *

«Возвращаясь, по вѣстямъ o стрѣлецкомъ бунтѣ изъ-за границы, Петръ въ Галиціи, близь мѣстечка Равы, встрѣтился съ новымъ королемъ Польскимъ, Августомъ ІІ-мъ. Тутъ оба монарха „другъ другу обязались крѣпкими словами o дружбѣ безъ письменнаго обязательства и разъѣхались“. He смотря на это, Петръ былъ недоволенъ своимъ трехдневнымъ пребываніемъ въ Равѣ, ибо послѣ возвращенія въ Москву на пиру у Лефорта говорилъ: „Я было потолстѣлъ въ Вѣнѣ отъ жирной пищи; но нищая Польша сняла опять весь жиръ“. Польскій посланникъ заступился за отчизну : „Удивляюсъ, сказалъ онъ, отъ чего это такъ случилосъ съ вашимъ величествомъ: я родился и воспитанъ въ Польшѣ, однако отжирѣлъ». – „Ты отжирѣлъ не въ Польшѣ, a здѣсь, въ Москвѣ", отвѣчалъ царь".[22]

Годъ 1700

"Божественный олтарь господа Бога спаса – нашего Іисуса Христа освященъ благодатію всевышняго и животворящаго духа рукодѣйственъже и благословенъ православнымъ игуменомъ монастыря Терехтемеровского и Каневскаго кѵръ Захаріею въ еже на немъ священнодѣйствовати божествен. литургію въ Храмѣ (нечеткое слово), Се-же бысть при державѣ царя и великаго князя Петра Алексѣевича благословеніемъ Варлаама, архіеп. митроп. кіевскаго въ лѣто отъ рождества. Въ не же опустѣлый чорезъ полпятаста престолъ Переяславскій отновленъ, построенъ, наданъ и украшенъ всѣмъ коштомъ Ясне Вельмож. Е. М. пана Іоанна Мазепы гетмана и кавалера войскъ Его Цар. пресвѣт. Вел. Запорожскихъ"[23].

Годъ 1705

Car publice declaravit Unitów wszystkich wyciąć jako uczynił w Połocku, a mówił publice w Wilnie, jako Fliz en referendarz do Joachima Kutelicza Starszego Źyrowieckiego pisał z Wilna 26 Iulii: in hoc bene cavete vobis, tempestive tam rerum mobil i um quam vestrae salutis subducendo, ab hoc lioste Unionis S. habete curam, qui.a publicam declaratio-nem fecit, se omnes Unitos interfecturiim ut Po?ociae factum est.[24]

Перейти на страницу:

Похожие книги

В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное