Читаем Петров и Васечкин в стране Эргония. Новые приключения полностью

– Ну вообще-то у Эдгара По гора называется Яник, – ответил папа. – Это переводчик, Корней Чуковский, сделал её Эореей. Не исключено, кстати, что именно арктический вулкан Эребус послужил вдохновением для По. Ведь Антарктида его очень интересовала. Действие его единственного оконченного романа – «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» – происходит именно в этих местах.

– И какие же там приключения, Игорь Петрович? – вежливо спросил Петров.

– Всевозможные, Вася! – улыбнулся Васечкин-старший. – Стоит почитать. Сэр Артур Гордон Пим путешествует к Южному полюсу. Его влечёт неведомая полярная страна. Лёд и пламень!

– Почитаем! – пообещал Петров, облизывая пустую тарелку.

– А чем кончается? – спросил Васечкин.

– Перед путешественниками, достигшими цели, в последний момент встаёт таинственная, гигантская белая фигура, – ответил папа. – Больше рассказывать ничего не буду. Сам прочтёшь!

Саша тем временем принёс из камбуза дымящиеся кружки с какао.

– Горячо, – сказал, попробовав, Федя Шутов. – Пусть остынет слегка. Я пока выйду наружу. Мне кажется, надо гусеницу поправить.

Было слышно, как хлопнула дверца в штурманском отделении.

Потом раздались звонкие удары, сотрясшие вездеход. Федя кувалдой ставил на место гусеницу. Через десять минут он вернулся.

– Холодина, ветер!

Он снял тёплую одежду, допил какао и пробрался к штурвалу. Саша убрал со стола и пошёл мыть посуду. Вскоре «Пингвин» двинулся дальше.

Вездеход стало очень трясти. «Пингвин» шёл по частым застругам – по снежным бороздам и гребням, наметённым ветром. Плато было в общем ровным, но впереди, на горизонте, виднелись тёмно-синие очертания горной гряды.

Маша вытащила записную книжку и, стараясь не обращать внимания на тряску, стала писать. Она вела дневник путешествия.

«Ни холод, ни ветер нам не страшны! – писала Маша. – В вездеходе, конечно, трясёт, но зато тут тепло. Здесь есть радио, библиотека, какао, шахматы. А главное, мы все – и взрослые, и мы с Петровым и Васечкиным, чувствуем, что мы на пороге великих открытий, что мы всё ближе приближаемся к цели!»

Понемногу скорость движения уменьшилась, начался подъём. Обнажился ледник, изрезанный трещинами.

Петров и Васечкин сидели у круглых иллюминаторов, расположенных в носовой части вездехода, смотрели вперёд.

– Смотрите, снег прямо бьёт фонтанчиками из трещин! – поразился Васечкин. – Видишь, пап?

– Это обычное явление в Антарктиде, – пояснил папа.

– А горы уже совсем близко! – заметил Петров. – Чуть-чуть осталось.

– Это тебе кажется, Вася, – улыбнулся Игорь Петрович. – Обман зрения. В действительности добираться до них ещё довольно долго. Давайте-ка определим координаты.

Альтиметр показал высоту в 2544 метра, температура за бортом была минус 39 градусов по Цельсию. Ветер немного упал.

В следующую смену машину вёл Саша. Прошли ещё сорок километров вверх по леднику и остановились у горной цепи.

– Здесь мы и заночуем! – объявил старший Васечкин. – Надо как следует отдохнуть. Завтра нам предстоит очень важный день.

И все стали готовиться к ночлегу.

<p>14. Бездна</p>

Наутро, после завтрака, все тепло оделись и вылезли наружу. Среди голубого льда возвышались огромные гранитные скалы. Они были безупречно отшлифованы ледником.

– Такие округлые формы! – восхитился Федя Шутов.

– В каком смысле? – уточнил въедливый Васечкин.

– В смысле, женственные, – объяснил Федя. – Теперь понятно?

– Понятно, – ответил за друга Петров. – А вон там другие, совсем даже не округлые.

И вправду, к западу виднелись острые, чуть ли не иглообразные вершины. К леднику сбегались валуны.

– Они из мрамора и конгломерата, – определил Пашковский.

– А что такое конгломерат? – тут же спросила Маша. – Я такого слова не знаю.

– Конгломерат – это осадочная горная порода, – с удовольствием стал объяснять Володя. – Состоит из трёх элементов. Во-первых, это галька или окатыши, потом обломки с более тонким заполняющим веществом, с алевритом.

– С чем? – не понял Петров. – Что это ещё за алеврит такой? Вы нас не путайте, пожалуйста!

– Да вовсе я не путаю! – рассмеялся Пашковский. – Алеврит немного напоминает песок или глину. Состоит из минеральных зёрен. Кварц, слюда..

– А третий элемент? – придирчиво уточнил Васечкин.

– Третий – это связывающее вещество. Цемент.

– Ну откуда тут цемент, Володя? – вмешался Федя Шутов. – Сам подумай!

– Ну не в прямом смысле цемент, – нисколько не смутился Пашковский. – В качестве цемента могут выступать карбонаты, мергели, оксиды железа.

Петров с Васечкиным переглянулись. Васечкин вздохнул и пожал плечами. Петров слегка развёл руками. Эта пантомима означала, что для обоих весь разговор звучал как иностранная речь.

Впрочем, это их нисколько не огорчало. Было на что посмотреть вокруг. Поражало сочетание холодных тонов – голубой лёд, поблёскивающий белый снег, серые, чёрные, бурые камни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей