Читаем Петров и Васечкин в стране Эргония. Новые приключения полностью

– Конечно, правда, – ответил профессор. – Но у муравьёв ведь есть общественный труд. Мы с вами это видели.

– У нас это всё заснято, – напомнил Володя. – Сенсационные съёмки, между прочим! Они действительно работают вместе и по чётким указаниям.

– Это только подтверждает то, что я сказал, то есть наличие разума. Не знаю уж, как их называть, но жители или граждане Эргонии, безусловно, сознательны.

– Что это вообще значит – разумны, сознательны? – спросил Васечкин. – То есть они как люди, что ли?

– Вовсе нет, – покачал головой профессор. – Это совсем не значит, что они подобны людям. Скорей всего это означает, что у них есть вторая сигнальная система.

– А что это за система такая? – заинтересовался Петров.

– Так её называл великий учёный Иван Павлов, наш знаменитый физиолог. Между прочим, первый русский лауреат Нобелевской премии.

Петров и Васечкин обменялись многозначительными взглядами. Нобелевская премия их очень даже интересовала.

– Павлов, это который собак изучал, – сказал Васечкин. – Да, пап? Знаем, слыхали!

Маша смерила его скептическим взглядом.

Васечкин сделал вид, что он этого взгляда не заметил.

– Да, он действительно делал опыты с животными, в частности с собаками, – подтвердил профессор. – Так вот, по Павлову, мозг животного отвечает лишь на непосредственные зрительные, звуковые и другие раздражения. Возникающие ощущения составляют первую сигнальную систему действительности. А вторая сигнальная система – это специальный тип высшей нервной деятельности человека. Иначе говоря, система сигналов, идущих от различных ощущений и представлений, относящихся к окружающему миру.

– Ничего не понял! – честно признался Петров. – Вы меня извините, конечно, Игорь Петрович!

– Ну, если совсем просто, – улыбнулся старший Васечкин, – то вторая сигнальная система – это речь.

– Так у них что, есть речь? – поразился Петров. – Чего-то мы с Васечкиным не слышали, чтобы они о чём-то болтали.

– Это не обязательно слова. Может быть, это радиоволны. Или ультразвук. Я же не биолог, в конце концов! Вон Владик нам поточнее скажет.

– Скорее всего, это не радиоволны, – откликнулся Владик. – Я думаю, это феромоны, Игорь Петрович!

– А кто они такие? – спросил Петров. – Ну, феромоны эти?

– У многих насекомых коммуникация осуществляется посредством химических сигналов, – начал объяснять Владик. – Это понятно?

– Понятно, – неуверенно кивнул Петров.

– Это их общение основано на действии так называемых хеморецепторов. То есть одни насекомые выделяют такие специальные химические вещества, которые и называются феромонами, а другие их как бы считывают. Самые обычные лесные муравьи оставляют капельки феромона на своём пути и тем самым указывают остальным дорогу к пище.

– То есть с помощью этих феромонов можно передать любую информацию? – спросила Маша.

– Именно так! – подтвердил Владик.

– Значит, эти муравьи, от которых мы еле удрали, умеют говорить? – спросил поражённый услышанным Васечкин. – Ничего себе!

– Мало того, Петя, они ещё кое-что умеют! – сказал Володя.

Он показал на стол, где по-прежнему стояла чудом удержавшаяся там во время тряски чёрная статуя.

– Это ведь они её сделали.

– То есть вы тоже пришли к этому заключению! – обрадовался профессор. – А почему вы так решили? Тут же латинская надпись!

Прежде чем ответить, Володя несколько раз пригладил волосы, что означало у него высшую степень мыслительной деятельности.

– Я не думаю, что там могли быть люди, Игорь Петрович, – наконец сказал он. – Я читал, что оледенение в Антарктиде произошло несколько миллионов лет назад. До появления человека.

– А может, это инопланетяне сделали? – предположил Васечкин.

Володя усмехнулся и покачал головой. Потом протёр очки и неспешно сказал:

– Не хочется тебя огорчать, Петя, но боюсь, что космические пришельцы – это для фантастики, а не для науки. Латинские слова на постаменте статуи только подтверждают, что к инопланетянам всё это отношения не имеет. А вот откуда у муравьёв взялась человеческая письменность, я ума не приложу! Разве что к ним каким-то образом попали книги, и они оказались настолько умны, что научились читать и писать.

– Это совсем даже не исключено. Я с вами совершенно согласен, Володя, – сказал ему профессор. – Муравьи уцелели в тёплом вулканическом районе, стали в нём развиваться, превратились в царей природы. Вторая ветвь эволюции! Это то, что я пытался доказать Зильберману. Я ведь подозревал нечто подобное. А он со мной спорил, не хотел ничего слышать. Ну, теперь-то ему деваться будет некуда. Доказательства налицо!

– Но для того, чтобы понять смысл статуи, надо представить себе общее устройство Эргонии, – заметил Владик. – А информации у нас маловато.

– Тот головастый начальник, про которого мы рассказывали, ну, которого мы с Петровым с двух сторон укокошили, он просто копия этой статуи! – сказал Васечкин.

– Легче всего представить себе, что статуя и изображает начальство, – поддержал его Владик. – Поклоняться начальству, как известно, занятие полезное!

– И, видимо, для многих приятное! – усмехнулся Володя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей