Читаем Певчая: Алхимия (ЛП) полностью

Я поспешила одеться в синее шерстяное платье, которое было на мне в дороге, теперь его постирали и выгладили. Но когда я вышла к прихожую и попыталась открыть дверь в коридор, она не поддалась.

Я услышала снаружи голоса и застучала по двери.

— Это Певчая. Выпустите!

Звякнул металл. Голоса стали громче, но мне никто не ответил.

Я звала на помощь пятнадцать минут, а потом дверь резко распахнулась, чуть не сбив меня.

— Миледи Певчая, — огромный Рэкхем перекрыл выход. За ним в коридоре стоял ряд людей с пиками и мечами. Я отпрянула, и он закрыл за собой дверь. — Я слышал, вы мешали стражам.

От одного его вида мне было плохо.

— Я хочу выйти.

— Вы останетесь здесь, пока не найдут Уолбрука.

Нат все еще на свободе? Я ощутила радость, а потом страх, ведь это был лишь первый день, охота продолжалась.

Мне нужна помощь Сивиллы.

— И посетителей у вас не будет, — продолжил Рэкхем, — пока мы не убедимся, что опасность миновала.

Не будет?

— Вы меня запираете?

— Я защищаю тебя, Певчая. Совет согласился, что ты юна и в смятении, для твоей безопасности стоит охранять тебя, пока опасность не минует.

— А король? Он тоже согласен?

— Королю нездоровится, но я все ему объяснил, — сказал осторожно Рэкхем. — Он согласен, что мы должны уберечь тебя.

Он не смотрел мне в глаза, это давало надежду. Может, король не знал, что меня держат в плену.

— Я хочу увидеть короля.

Даже от такого маленького протеста в его глазах вспыхнул гнев.

— Я уже говорил, Певчая, ты никуда не выйдешь.

— Я настаиваю.

— Ты будешь слушаться! — его кулак пролетел мимо моего лица и врезался в стену рядом со мной. Его кольца пробили дерево. Они легко могли вспороть мою кожу. Дрожа, я отпрянула от него.

Он шагнул ко мне, сжимая кулаки, костяшки одной руки кровоточили.

— Моя жена будет меня слушаться.

Моя жена. От слов было плохо. Но я не хотела, чтобы эти кольца задели мое лицо. Горечь подступила к горлу, но я склонила голову.

— Да, милорд.

Он хрипел.

— Так лучше.

Я не должна поднимать голову. Нельзя смотреть ему в глаза. Вместо этого я смотрела на его большие руки, на кровь на костяшках, на золотистые волоски на пальцах, на кольца, сияющие в свете. И тогда я увидела правду: только на одном кольце — с жемчугом — был обычный камень. Другие камни были красивыми, но и не обычными.

Это были камни мертвых Певчих.

Я не могла дышать.

Я закрыла глаза. Я видела трещины на камнях, свет странно мерцал на них. Я видела такое лишь раз, на камне леди Илейн после ее смерти, но я не могла это забыть.

Я запрещала себе тянуться к рубину, висевшему под платьем на длинной тонкой цепочку. Он тоже был с трещиной, узор показывал, что я не могла использовать Проверенную магию, но еще была жива. Этот камень тоже появится на пальце Рэкхема?

Моя голова была склонена, я услышала, как Рэкхем открыл дверь. Я бросилась, надеясь поймать дверь.

Рэкхем меня опередил. Дверь захлопнулась перед моим лицом.

— Заприте комнаты! — приказал он стражам. — Это для ее безопасности.

С лязгом опустилась решетка.

† † †

Я расхаживала по комнате, ощущая страх и ярость, когда дверь снова открылась. Марджери миновала стражу, в ее руках был огромный сверток кроваво-красной ткани. Как только она прошла, стражи захлопнули дверь.

Я посмотрела на Марджери.

— Вас они выпускают, а меня — нет?

Марджери, покраснев. Прижала сверток к себе.

— У меня есть долг, миледи.

Докладывать Рэкхему, не иначе.

— И стража тоже исполняет долг, — добавила она. — Милорд Рэкхем отдал им строгий приказ. Он охраняет свои вещи, миледи.

Вещи? Она про меня?

— Когда графиня была жива, он не давал ей уходить без стражи, — Марджери расправила ткань на кровати, стоя спиной ко мне.

Услышанное мне не нравилось.

— Вы о жене Рэкхема? Она не выходила одна?

— Нет. Пока я служила ей, она была в своей комнате.

— Она была больна?

— Нет, — ладонь Марджери замерли на ткани. — Просто… хрупкая.

Хрупкая женщина в жестоких руках Рэкхема. И мне захотелось задать вопрос:

— Марджери, вы не рассказывали мне, как она умерла.

— Неудачно упала, — она стояла спиной ко мне. — Не будем о печальном. От этого вам будет только сложнее. Давайте говорить о чем-то хорошем, — она повернулась и показала мне ткань. — Смотрите, лучший венецианский шелк, тут хватит на платье. Милорд Рэкхем дал утром…

Она видела Рэкхема. И его ладони с камнями мертвых Певчих касались этой ткани. Я с отвращением посмотрела на сияющий шелк.

Марджери замешкалась от моего взгляда.

— Это подарок на помолвку, миледи.

— Я его не приму, — сказала я.

— Но вы должны, миледи, — она тревожно теребила ткань. — Милорд Рэкхем будет оскорблен, если вы откажетесь. Он говорит, вы должны быть достойно одеты…

— Потому что я его вещь? — тихо сказала я.

Ткань упала из рук Марджери. Ее лицо стало пустым.

— Миледи, это лучший шелк. Цвет вам идет. Позвольте мне все сделать, и вы увидите…

— Я не буду это носить.

Она долго смотрела на меня с хмурым видом. А потом вернулась маска безразличия. Без лишних слов она взяла ткань и унесла в свою комнату.

† † †

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже