Читаем ПГТ Крапивное. Том первый полностью

Мелькает катер моментальный,Историк краткости отменной.Передвигаешься окраиной,Из, верно, праздности единой,Любуюсь сводом, камнем, пенойОтдельно, а не их картиной,И взор, на скорости нейтральной,Послушен вязкости теченья,Тобой оставленный и, волейНе их, и не твоей, ничьею,Он упирается в киоски.Напоминают КапитолийИх крыши,а открытки плоски,Где путан код обозначений.На бездыханной виден картеТобою дом, оставлен вскоре,Где пронесётся катер завтра.Кто выйдет, следующим актом,В широком головном уборе,Тебе навстречу, вероятно,Из павильона или арта,Соблазном праздности не меньшеВлекомый,значит, — разминётесь.И все разрозненные вещи,Ещё вернее распадаясь,Теряя запахи и плотность,Чтоб ничего здесь не осталось,Не сообщаться будут резче,Нас исключать, перетекаяИз этих форм в другие вовсе,Где не тебя уже,а крайнейТвоей ненадобности тину,Несёт течениеи осень.И блеет дикая скотина.И катер носится горами.

22.07.17

«Ори оваций костоправу…»

Ори оваций костоправу,Из всех вывёртывайся ног,На то телесная приправа —Беги из вертела, сынок.Иль нас углями не смущали?Иль тесной кровушкой печалиМариновали не тебя?Не возражал ли грубиянПохрустом нашими хрящамиНа порося в соседнем чане?Однако бог с ним, с поросём,Куда нам праздник назначали,Оттуда мы и наползлём.Подайте девочками шали,Неси бургундского, гарсон.Вот под хрящами стеаринаПлывёт живот, как субмаринаИз живота, резвя детишек,Бегут столбами сотни кишек,Катают жёлчным пузырём,Когда младенца — мы орём,Когда бы старца — порыдали,Но — за рыданий воротами.Ещё далече наш палач.Галантный праздник, пунш горяч,Овец в лаваш пообертали, —Не субмарина и не хрящ.Как разглядеть моржа за ластой?Но мы пытливые. Вперёд.Одна из тех манипуляций,Откуда фарш берут в народ.Там перевёрнутая деткаИмеет звание котлетка,Поддели тоненькой лопаткой,Надреза сочная шрапнель,Где ласт моржа качает пяткой,Печать проложена по ней.Печёт глаза серийный номерОвечий пульс из лавашейОдна из каверз: входит лойер,Он пожимает из плечей,Защит не требует объект,Лопаткой тоненькой поддет.

6.01.19

«Цветы приветливых конструкций…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия