Читаем Phantoms and friends (СИ) полностью

— Мочили злодеев, — пожал плечами Вик, и Оливия с трудом удержалась, чтобы не ткнуть его локтем под рёбра. Нашёл же время забавляться!

Джонс, не сдерживая эмоций, смачно выматерился.

— Кэссиди и Хамберт мертвы, — подтвердил слова Вэйла сосредоточенный Чейз, ни на секунду не сводя обеспокоенного взгляда с покрасневшего от ожогов лица Доусон. И тут же, не позволяя ошарашенному услышанным Киллиану опомниться, добавил: — Нужно вынести Габби отсюда.

Осторожно, чтобы ненароком не задеть повреждённые участки кожи девушки, Джонс помог Роберту поднять Габриэлу на руки.

— Что произошло? — отбросив наконец в сторону насмешливый тон, поинтересовался Вэйл, когда Чейз пронёс изувеченную Доусон мимо них.

— Чёртов Румпельштильцхен, — с ненавистью выдохнул Киллиан, озираясь по сторонам, будто надеялся обнаружить Голда прямо в этой комнате.

— Он смылся, — догадавшись о планах возмездия Джонса по его лицу, остудил его пыл Виктор. — Но если тебя это хоть как-то успокоит, то хладные трупы двух других ублюдков дожидаются тебя в столовой. Подозреваю, конечно, что ты мечтал расправиться с ними лично, но, уж прости, нас прижали к стенке, поэтому пришлось импровизировать.

Киллиан, обдумывая полученную информацию, отстранёно кивнул и зашагал по коридору вслед за Чейзом. Лив, нахмурившись, засеменила рядом с ним.

— Что ты принял?

— Что?

— Что. Ты. Принял.

Оливия схватила Киллиана за рукав и развернула лицом к себе, заставляя притормозить. Сначала она решила, что ей показалось, но теперь была абсолютно уверена: Джонс наглотался «колёс».

— Ты зрачки свои вообще видел? — тоном строгой мамочки продолжила она, когда Кил в очередной раз скорчил непонимающую моську.

— Что за глупые вопросы, Динь-Динь? — хмыкнул Джонс, почесав переносицу. — Конечно, не видел. Но мне приятно, что ты за меня беспокоишься.

Лив взорвалась. Не хватало ей ещё одного упражняющегося в остроумии клоуна!

— Да как тут не беспокоиться! Ты ведёшь себя как безответственный подросток! После того, что случилось в шахтах, ты не должен был отрывать свою искалеченную задницу от кровати как минимум пару недель! А мешать те болеутоляющие, что тебе вкололи, с какими-то непоня…

— Ты сама-то сейчас где должна находиться? Ведь явно не здесь.

На губах Киллиана проступила усталая улыбка, и Лив вдруг заметила, что глаза его — несмотря на эти чёртовы расширенные зрачки — светились от нежности. Девушка против воли затаила дыхание, когда Джонс провёл подушечкой большого пальца по её щеке, очерчивая ссадину, оставленную Нилом в драке.

— Как ты себя чувствуешь? Стало легче?

Оливия прекрасно поняла, о чём именно Киллиан её спрашивал. Потому что он был единственным, кто знал её достаточно хорошо, чтобы понять, зачем Лив искала встречи с Нилом.

Затем же, зачем и сам Джонс, собственно.

— Его убил Вэйл, не я, — сглотнув комок в горле, просипела Лив и недоуменно огляделась по сторонам: Вик, похоже, давно их обогнал, не желая толпиться в узком коридоре в компании Киллиана.

— Возможно, оно и к лучшему, — задумчиво отозвался Джонс, пожимая плечами. Оливия невесело усмехнулась, различив вырвавшийся из груди друга вздох облегчения.

— Но руки я всё-таки запачкала.

— Хамберт?

— Хамберт, — Лив почувствовала, как глаза вновь защипало, и она часто заморгала, стыдливо отводя взгляд. — Он появился внезапно и… и вёл себя… он слово сошёл с ума, Кил!

— Тише, Лив, тише.

Киллиан притянул девушку к себе, обхватив рукой за талию, и, уткнувшись носом ей в макушку, мягко выдохнул:

— Постарайся не казнить себя, ладно? Ты ведь понимаешь, что Хамберт заслужил это не меньше, чем Кэссиди?

— Я даже не поняла, что выстрелила, — Лив всхлипнула, прижимаясь к большому и тёплому Джонсу крепче. — Он выглядел… был словно одержимый… Он чуть не убил Вэйла, а я…

— У тебя не было выбора.

Киллиан продолжал говорить, легонько покачивая уютно устроившуюся в его объятьях Оливию, но она уже не разбирала слов: лишь прислушивалась к его голосу, ставшему за эти годы действительно родным. К голосу, который вселял в неё уверенность и спокойствие даже в самые тёмные времена. Когда Лив слышала его, она была уверена, что способна на всё. Она знала, что справится. Потому что Кил рядом. А когда он был рядом, все преграды казались Оливии несущественными, лица окружающих меркли, а в душе разгоралась маленькая искорка силы.

Она не могла сказать, в какой именно момент её нелепая детская влюблённость трансформировалась в нечто более… важное. Но знала наверняка одно: справиться со всем случившемся сегодня ужасом ей сможет помочь лишь он один.

Со стороны улицы, разрушая воцарившуюся идиллию, донёсся нестройный гул голосов, время от времени срывающихся на крики.

— А вот и федералы, — вздохнул Киллиан, осторожно отстраняясь от Лив и заглядывая ей в лицо. — Готова?

— Готова.

Когда он рядом, она действительно готова. Ко всему.

========== Глава 35. Debts are due, it’s time to pay ==========

Комментарий к Глава 35. Debts are due, it’s time to pay

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы