Читаем Phantoms and friends (СИ) полностью

— Расслабься, — хохотнул Киллиан, большим пальцем разгладив морщинку, пролёгшую меж нахмуренных бровей Лив. — Я о другом. Ни от тебя, ни от рома отказываться я не собираюсь. Но пора бы нам задуматься о помещении со стенами.

— «Кроличья нора»? — недовольно сморщила носик Оливия. В ответ Джонс, загадочно блеснув глазами, указал зажатой в протезе флягой на кособокий сарай. — Это? Серьёзно?

— Серьёзно, — Киллиан кивнул. — Нам не нужна «Нора». Мы откроем свой бар. Ты сама говорила о поиске цели. Я её нашёл. Представь на этом месте корабль.

— Мгм, с чёрными парусами?

— Именно. «Возмездие»[3].

Лив скептично повела бровью.

— Слишком жуткое название для бара, не находишь? Уж лучше тогда… ну, «Весёлый Роджер», например. А посетителей ты можешь встречать в красном камзоле и кудрявом до безобразия парике. И с закрученными кверху усиками. Да, обязательно должны быть усики.

— «Весёлый Роджер»? — Джонс усмехнулся, задумчиво помяв подбородок. — Довольно символично. Для нас обоих. Так и оставим.

— Так и оставим, — ехидно передразнила его Лив, осознав, что Киллиан вовсе не шутит и на полном серьёзе собирается строить на пристани пиратский корабль. — А ты вообще уверен, что тебе позволят открыть в этом городе ещё один бар?

Джонс одним глотком опустошил флягу и, спрятав её во внутренний карман, приобнял стоявшую рядом девушку за плечи.

— А кто мне, по-твоему, сможет запретить?

— М-м-м, дай-ка подумать, — с наигранной задумчивостью Лив потёрла подбородок, прямо как сам Киллиан мгновение назад. — «Нора» принадлежит Голду. Думаешь, он обрадуется конкуренту?

— В таком случае нас ждёт увлекательнейшее приключение, Динь-Динь! — Киллиан ей беззаботно подмигнул. — Ты ведь со мной?

Ох, ну какой же он всё-таки дурак! И да. Конечно, она с ним.

Оливия не представляла, была бы она сейчас той, кем стала за последний месяц, если бы в ту ночь прошла мимо распевающего гимн пьяных моряков Джонса. Хотя Киллиан, вероятно, никогда не признает всего того, что для неё сделал.

Но ведь иногда и не надо ничего намеренно делать, чтобы спасти ближнего. Не обязательно лезть из кожи вон в попытках подобрать верные слова утешения. Не нужно маскировать жалость под хиленьким слоем оживления и участия. Достаточно просто быть рядом.

Лив помогла Джонсу помочь себе, а Киллиан, наоборот, помог ей помочь ему. Ведь внутри каждого человека есть механизм саморазрушения. А они… они спасли друг друга, удержав от нажатия злополучной красной кнопки.

— Тебе от меня ни за что не отделаться, капитан, — Оливия растянула губы в ответной улыбке, укладывая голову на плечо друга. — Ну, и куда мы держим путь? От второй звезды направо и прямо до утра[4]?

— Звучит как отличный план.

Киллиан

сейчас

— И что он собирается делать?

— Ты же сам слышал. Искать доказательства.

— Надеюсь, он не наделает глупостей.

— Ну, пока ты здесь, его риск быть втянутым в очередную авантюру определённо меньше.

— Ха-ха, — саркастично поджал губы Киллиан. — Я ещё успею его догнать. Можешь начинать переживать.

Габби подалась вперёд, заглянув в глаза собеседнику, и улыбнулась.

— Спасибо за то, что спас мою задницу, Кил.

— А обжиматься будем? — Джонс ухмыльнулся, игриво пошевелив бровями. — Доку-то вон порция нежностей от суровой Доусон перепала.

— С твоими сломанными рёбрами только обжиматься, — Габриэла прыснула и взяла мужчину за руку, переплетая его пальцы со своими. — Серьёзно, Кил. Спасибо.

— Я рад, что успел вовремя. И… можно… можно я немного побуду сволочью и воспользуюсь тем, что тебя переполняет чувство благодарности? — дождавшись настороженного кивка Габби, Киллиан продолжил: — Расскажешь мне то, что на данный момент известно федералам? Вы ведь тоже не поверили в спектакль с Хамбертом.

— Сойер ушёл, так и не поделившись новостями. Но пообещал ввести в курс дела позже. А сейчас, — Габриэла пожала левым плечом, — я могу лишь строить догадки. Но да, я сомневаюсь, что Форд остановит свой выбор на мёртвом Хамберте как реальном помощнике Кэссиди.

Киллиан опустил глаза, рассматривая вложенную в его руку перебинтованную ладошку девушки.

— Или на Буте.

Он понятия не имел, был ли у Роба повод ревновать Габби к этому бостонскому недобайкеру или всё же нет, но, вновь возвращая Доусон к теме причастности Бута, Джонс всерьёз опасался нарваться на волну негодования с её стороны.

— Или на Буте, — устало вздохнула Доусон. Ну, хотя бы не начала злиться, уже хорошо. — Мы проверили его сразу же, как только он подключился к делу. Ничего подозрительного не нашли, а связь с Кэссиди всплыла только после того, как нам стало известно про «Дэнвэрлэн» — клинику, в которой Голд прятал сына. Агенты в первую очередь заинтересовались письмами Кэссиди. И вышли на Августа.

— Эта та клиника, что сгорела?

Габби нахмурилась.

— Откуда ты знаешь?

— Когда ты уже перестанешь удивляться тому, что в Сторибруке секретов не бывает?

— Вот с этим я бы поспорила, — буркнула Доусон, продолжая нервно покусывать губы. — Кто-то все эти годы использовал «Прометей» как личную игровую площадку, густо населяя её трупами, и как раз это довольно долго оставалось в секрете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы