Читаем Пьянящая любовь полностью

Робин и Элис, открыв рты, следили за действием. Десятый век. Под воздействием Пьера Эга сеньоры Божо строят свой замок. Их девиз в то время: «Каждому пришедшему — успех!». Движимые стремлением к могуществу, через пять столетий они расширили свои владения. Однако вскоре Божоле потеряло независимость. Шествие завершилось у внушительной романской церкви. Здесь же, на площади, разместились торговые ряды. Бесчисленные торговцы сырами, сластями и хрустящими круассанами на разные голоса заманивали прохожих к своим лоткам.

А чуть дальше разместились большие деревянные бочки, и каждый желающий мог наполнить стакан молодым красным вином.

Эйдон наполнил сразу два бокала и протянул один Робин.

— Попробуй. Первые впечатления — самые ценные. Обоняние и чувствительность языка притупляются после второго бокала.

Робин сделала первый, немного робкий глоток.

— Ну как? — Эйдону не терпелось услышать ее мнение.

Лицо Робин стало серьезным. Она снова почувствовала себя студенткой университета, сдававшей экзамен самому строгому профессору.

— С кислинкой, вкусное. — Заметив разочарование Эйдона, Робин поспешно добавила: — Язык немного щиплет. Терпкое. В общем, пить можно…

— Игривое, правда? — с надеждой спросил Эйдон. Он намеренно налил Робин вино именно с виноградников своего отца.

Она кивнула.

— Ага. Именно от такого люди теряют голову.

— Свою я уже давно потерял, — с лукавой улыбкой произнес Эйдон, поцеловав Робин.

Элис, которая стояла между матерью и Эйдоном и с увлечением жевала круассан, задрала голову.

Робин было неловко целоваться с мужчиной на глазах у собственной дочери. Она отошла на шаг и наступила кому-то на ногу. Быстро обернувшись с привычными извинениями, Робин не поверила своим глазам.

— Миранда? — с сомнением спросила она, вперившись немигающим взглядом в дородную женщину примерно одних с ней лет.

Женщина вздрогнула, услышав свое имя, и присмотрелась к побеспокоившей ее даме.

— Боже, Робин! Неужели это ты?

Не дав Робин ничего ответить, Миранда бросилась ей на шею.

— Сколько лет, сколько зим!

— Какими судьбами?!

— Что ты здесь делаешь?

— А ты как?

Старые подружки засыпали друг друга вопросами. Внезапно обе расхохотались.

— Мы ведь не даем друг другу ничего сказать, — заметила Миранда. Довольно короткая фраза трижды прерывалась приступами смеха.

— Ты здесь одна? — спросила Робин, не обнаружив рядом с Мирандой никого, кто мог бы составлять ей компанию.

— Мой муж где-то потерялся. Наверняка, как только увидел куриный холодец или паштет из гусиной печени, тут же забыл обо мне. А ты? — Миранда перевела взгляд на Эйдона и Элис. Выразительно вскинув брови, она снова посмотрела на Робин.

— Знакомьтесь, — опомнилась Робин. — Эйдон Макдауэлл и моя дочь Элис.

— Боже, какая очаровательная девочка! — воскликнула Миранда, с трудом подавив желание тут же поднять малышку на руки. — А мои дети остались дома.

— Дома?

— О, Робин, ты ведь ничего обо мне не знаешь. Сколько лет мы не виделись? Десять?

— Примерно.

Как только Робин вышла замуж за Джеймса, их дружба с Мирандой закончилась. У нее появились другие заботы. Вместо походов по бутикам и кафе Робин посещала супермаркеты и готовила мужу обеды. Вскоре семья Миранды переехала куда-то в Европу, и связь с ней оборвалась.

— Не могу поверить, что мы встретились здесь.

— Ничего удивительного. Мой муж производит лучшее вино в Божоле, — не без хвастовства заявила Миранда.

Робин покосилась на Эйдона. Как ему это заявление? Судя по сдвинувшимся к переносице бровям, не по душе.

— Вы уже попробовали вино с виноградников мсье Сезара?

Робин покачала головой.

— Как?! Вы должны попробовать его сию же минуту! Вкуснее может быть только амброзия. Хотя… — Миранда нахмурила лоб. — Никогда его не пробовала, зато свое вино пью ежедневно.

— Свое? — вступил в разговор Эйдон. Судя по всему, поднятая Мирандой тема взволновала его до глубины души.

— Да. Приятно познакомиться, Миранда Сезар. — Она протянула руку Эйдону.

Однако, к удивлению Робин, Эйдон без особой охоты пожал протянутую руку. Куда подевались его блестящие манеры? Неужели его настолько задели слова Миранды о том, что вино ее мужа — лучшее в регионе? Что ж, каждый кулик хвалит свое болото.

— Позволь мне сделать глоток из твоего бокала, — попросила Робин.

Миранда протянула подруге бокал, наполовину наполненный жидкостью рубинового цвета.

Робин отпила немного вина и с видом знатока произнесла:

— Вино, которое производят на виноградниках мистера Макдауэлла, мне понравилось больше.

Эйдон ответил на замечание Робин благодарной улыбкой. Мужчины до конца жизни остаются детьми, невольно подумала Робин. Хнычут, если разбили коленку. А стоит матери пожалеть и приласкать, как малыш тут же начинает улыбаться.

— О, так вы тоже занимаетесь виноделием? — нисколько не обидевшись на замечание Робин, спросила Миранда у Эйдона.

— Вообще-то мой отец… но я надеюсь продолжить его дело.

— Простите, я так и не поняла, кем вы приходитесь друг другу? Кстати, Робин, а где Джеймс?

— Понятия не имею, — как можно спокойнее, стараясь не выдать охватившего ее волнения, ответила Робин.

Перейти на страницу:

Похожие книги