Мужчина резко схватил меня за волосы и вывернул голову вверх. Теперь мое положение было еще патовей. Я смотрела снизу вверх, и он казался мне адским гигантом. Верзилой, у которого в руках сосредоточена силища всей преисподней.
— Быстро говори, все, что ты знаешь. При чем здесь мой отец?! — сквозь зубы потребовал Курбанов.
— Я…я не знаю. Просто не могла понять к чему ты принес трех голубей. А потом нашла в интернете сведения, что твой отец, как и врач из клиники Гиппократ, как и прошлая жена Швайгерова, умерли от сердечного приступа. Я сопоставила факты и подумала, что ты решил мстить за эти смерти, — сквозь слезы я выдала всю правду. Не видела смысла ее скрывать.
— Отец…врач…жена немца…
Выражение лица Ризвана стало на секунду задумчиво — рассеянным. Он запоминал и переваривал ценную информацию. Продолжал удерживать мою голову.
А потом снова посмотрел на мое лицо. И с ироничной ухмылкой ответил:
— Нет. Я не из-за них должен был рассчитаться с этим ублюдком. Не из-за них!
Последние слова сказал тише, глуше.
Отпустил мои волосы. Отошел на шаг. Смотрел на меня уже иначе. С глухой невысказанной болью.
— Проваливай, Нелли. Быстро вали нахрен из кабинета. И забудь про своего опекуна. Его приговор уже давно подписан.
И я поняла, что дальше спорить совсем бессмысленно. Надо уносить ноги прочь. Пока обезумевший варвар меня не растерзал за чужие грехи, за свое горе.
Я оперлась на ручку двери и с трудом поднялась на обессилевшие ноги. От паники и напряжения волосы взмокли на висках. И футболка прилипла к позвоночнику.
Ризван неотрывно смотрел на меня. Но его взгляд стал отрешенный. Словно он находился мыслями далеко в прошлом. И настоящее его сейчас совсем не волновало.
— Я действительно не знаю о чем ты, — тихо проговорила я, поправляя одежду.
Курбанов моргнул, возвращаясь в реальность.
— Иди, — совсем спокойно произнес он.
И я поспешила прочь.
Только я захлопнула дверь, как побежала по коридору до входной двери. Очень хотелось сбежать прямо сейчас. Как можно дальше. Чтоб не чувствовать больше власти и злости этого невыносимого огромного верзилы. Бешеного амбала.
Я распахнула тяжелую дверь и выскочила на улицу. Впечаталась в каменную грудь охранника. Он остановил меня одним своим взглядом.
— Вам лучше вернуться обратно, — сухо присек он мой порыв.
— Я хочу уйти. Сейчас. Немедленно! — вскричала я.
Охранник взял меня за шкирку, как нашкодившего котенка и завернул обратно на крыльцо.
— Простите. Об этом вам лучше спросить у господина Ризвана.
— Жека, пусти девочку. Не нагоняй жути, — услышала я голос с тягучим акцентом за спиной.
Обернулась и увидела высого мужчину. В простой футболке и джинсах, крупного, короткостриженного и с блестящими темными глазами. Внешне он имел сходство с варваром. Только был значительно моложе.
И выражение его лица не было настолько суровым и мрачным. Скорее совсем наоборот. Он был рад встрече.
— Я Махмед Али. Для тебя, Нелли, просто Али, — он протянул руку для пожатия. Но я не рискнула трогать его пальцы.
Али нахмурился, заметив слезы в моих глазах. Провел тыльной стороной ладони по моей щеке. Я дернула головой, желая сбросить его прикосновение.
— Братец постарался, — раздраженно проговорил он, — Не бойся, Нелли, я не он. Я готов стать для тебя другом. Если понадобится помощь. Любая. Ты можешь обратиться ко мне.
Я всматривалась в его лицо. Искала подвох. Но мужчина говорил искренне.
— Спасибо. Ты можешь помочь мне сбежать от твоего брата? — прямо выпалила я то, что вертелось заезженной пластинкой в голове.
Али вдруг рассмеялся.
— Нет, прости. Это невозможно. Но я подумываю украсть тебя, — он мне подмигнул. А мои глаза чуть не вылезли из орбит. Очередной псих. У них в семье видно у всех сломаны гены. Но Али завидев мою реакцию, поспешил пояснить, — Шучу. Слушай, ты сильно запугана, девочка. Это была просто шутка. Я твой друг, красавица. Не бойся меня.
И снова протянул ко мне руку для пожатия:
— Мир?
Я дрогнула. Союзник в дома моего тюремщика мне не помешает. Только я подняла ладонь навстречу, как с порога дома проревер рев зверя:
— Али! — я сразу отдернула руку.
Обернулась на хозяина дома.
Ризван смотрел на нас смолистым взглядом, снова переполненным яростью. Он был зол.
Подошел ко мне. Я отступила на шаг.
Варвар навис сверху.
И глядя в лицо брата, процедил:
— Иди в дом, Нелли. Тебя ждет Лейла. Не забудь, ты отправляешься с ней за покупками. Иди в дом. Живо.
Я не стала спорить. Между братьями искрило. Меня радовало лишь то, что в этот раз гнев бешеного амбала направлен не в мою сторону.
Возвращаясь в ненавистный дом услышала перепалку братьев на турецком:
— Ты запугал ее! — говорил раздраженно Али.
— Это не твое дело. Не смей вмешиваться.
— Мое. И я буду вмешиваться, если ты будешь продолжать себя вести с ней, так грубо.
— Ты сильно нарываешься…брат…
Я вбежала в дверь и захлопнула ее поскорее. Значит, этот Али, младший брат Ризвана и вправду на моей стороне. Это мне может помочь. Я пока не придумала как, но чувствовала, что союзник мне точно понадобится.
Глава 19