Читаем Пять баксов полностью

– Так быстрее давай, придурок, – сказал лысый, подталкивая деда к ступенькам входа в будку.

Оказавшись в будке, Федор Матвеевич схватил конец цепи, входившей в механизм, который он сам придумал и очень этим гордился. Если как следует потянуть на себя цепь, можно было поднимать и опускать тяжеленный шлагбаум, не выходя из будки на мороз.

Старик поднял шлагбаум, и вереница блестящих машин въехала на школьную территорию. Отъехав немного, колонна остановилась. Из первой машины кто-то выскочил и побежал к будке. Дверь отворилась, и Федор Матвеевич с ужасом увидел парня по фамилии Васильев, который показывал ему удостоверение.

– Так дед, поехали с нами. Возможно, понятым или свидетелем будешь.

– Я не могу пост без разрешения руководства оставить, – сказал Федор Матвеевич, отодвигаясь в дальний конец будки.

– Выходи, быстро! – сказал Васильев, настежь открывая дверь.

Федор Матвеевич словно завороженный подался вперед и, кряхтя, выбрался из будки. Он, с трудом успевая за Васильевым, сел на заднее сиденье первого джипа. Как только тронулись, Федор Матвеевич повернулся и через заднее стекло посмотрел, в сторону бытовки, повторяя про себя: «Шапку, шапку забрать бы надо!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия