В башне было прохладно. Хотя шум машин еще настойчивее и победоноснее сотрясал воздух, но здесь дул освежающий ветерок и глаз отдыхал после несносного блеска и света.
— Много сразу нельзя, — говорит один из башенных жителей, подавая Карсту маленький сосуд с розовой жидкостью. Карст сам знает, что нельзя; но что бы он дал за еще один такой стаканчик!
Старший из обитателей башни отвел Карста в прохладную комнату, помог ему раздеться и умыться, принес пищи и еще немного питья и, молча указав на кровать, удалился.
Предельная физическая усталость и истощение совершенно подчинили себе все существо Карста. Воспоминания об удивительных и страшных событиях последних дней не вызывали ничего, кроме желания уснуть. Поев, Карст подошел к маленькому хоккоку, прикрепленному к стене. Повозившись некоторое время с настройкой и вызовами, он ничего не добился и, махнув рукой, решительно направился к кровати.
Он проснулся ночью. Бледно горел люмион. Эта комната находилась в подземной части башни. Гул машин был не так резок. Он походил на звук, издаваемый мегуро-динамами эоланов. Карст не сразу сообразил, где находится. Он хотел, было, уже повернуться на другой бок и снова заснуть, но стал раздумывать, — куда же он летит. И тут же моментально все вспомнил. Физически он вполне отдохнул. Только ноги еще немного болели от неудобной ходьбы. Рядом на стуле он нашел приготовленное новое платье. Одевшись, Карст поднялся наверх. Старший из трех обитателей станции встретился ему на лестнице.
— А я шел к вам. Как отдохнули?
— Прекрасно.
Они стояли и молча смотрели друг другу в глаза. Потом человек решительно подошел к Карсту вплотную и взял его за руку. Он был заметно взволнован, но, видимо, старался это скрыть.
— Скажите, вы… бессмертный?
— Да, — просто ответил Карст и, чтобы не смущать собеседника своим тяжелым взглядом, отворачиваясь в сторону, добавил:
— Я вам все расскажу, — может быть, вы мне чем-нибудь поможете.
Они отправляются наверх в просторный кабинет. Два других обитателя станции сидят у стола, уставленного кушаньями и напитками. При входе Карста они встают и не без робости кланяются. Они знакомятся. Все трое оказываются дежурными рабочими. Каждый имеет звание инженера мегур-электрика. На их обязанности лежит наблюдение и уход за силовой магнитной станцией. Они здесь недавно. Через месяц прилетит смена.
Карст старается найти подходящий тон для беседы с этими людьми. По всему видно, что чувствуют они себя крайне неловко и напряженно. Садясь за стол, Карст сказал:
— Расскажите все, что вам известно. Потом и я расскажу о себе.
Карст принялся за еду. Старший прошелся несколько раз по кабинету. Наконец, сев в большое кресло, опустил голову на руки и начал:
— За эти дни мы не видели ни одного человека. Раньше по линии два раза в день пролетал эолан, непрерывно работал хоккок. Теперь мы совершенно отрезаны от всего мира. Хоккограммы получали несколько раз, но сведения отрывочны и несвязны. Сначала мы получили известие, что явились бессмертные, никто больше не будет умирать… но это вам вероятно, известно?
— Да, конечно. Продолжайте.
— Потом, сразу же опровержение. Ни тот, ни другой из говоривших не закончил своей речи. У нас создалось впечатление, что у аппарата, подававшего эти сведения, происходила борьба.
Рабочий понизил голос, как бы стесняясь, и продолжал:
— Если бы представлялась какая-нибудь возможность, мы тотчас покинули бы свою башню и отправились в Восьмой Город, но, — он засмеялся, — не могли же мы бежать по магнитам пустыни! До вечера ждали мы эолана. Он так и не прилетел. Вскоре после этого странного сообщения начался ураган и буря, каких мы здесь не видали.
— А землетрясение у вас было?