Читаем Пять дней сплошного цирка полностью

На квартиру решено было заехать в субботу днем, когда большинство соседей уйдет веселиться на центральную площадь города за счет мэрии.

Машину не стали подгонять к подъезду, оставили на соседней улице.

В городе еще не поставили цифровых замков на каждый подъезд, поэтому вошли без лишних свидетелей.

Гере потребовалось двадцать секунд, чтобы отпереть дверь. Он же вошел первым… И остолбенел. Справа от двери стояли три игрушки в человеческий рост, слева – бородатый покойный Петечка.

Понт, заглянувший в квартиру, решил остаться «на стреме». Иван даже немного растерялся, увидев «праздничный набор» гостей. Но без эмоций оглядев квартиру, тихо сказал: «Петечку берем с собой».

– А этих, игрушечных, куда девать? – громко и пренебрежительно спросил Гера.

Иван посчитал, что убирать троих свидетелей слишком хлопотно.

– А артисты пусть дальше водят хороводы.

Правильно оценив ситуацию, Петечка сполз по косяку на пол и очень натурально потерял сознание. Не сделав ни шагу, Иван оценил мешкообразное падение рыхлого тела.

– Сильно упал. Гера, вылей на него чайник воды.

– Горячей?

– Любой. – Иван протянул руку и потрогал мою рыжую косицу, торчащую кверху.

– Синтетика. А цвет хороший. Так! Запомнили! Вы все трое ничего не видели, ничего не слышали, ничего не знаете.

– И не догадываемся, – вставила я свои пять копеек.

На мою отважную реплику внимания не обратили.

Длинный Гера, на ходу открыв пластиковую крышку чайника, выплеснул воду на Петечку. Петечка вздрогнул животом, открыл глаза. Иван смотрел на него сверху.

– Вставай. И без цирка.

– Я не виноват…

От сквозняка заходилась входная дверь. Она почти закрылась, но в щель просунулась голова третьего мужчины.

– Шухер, Иван. Менты в подъезде.

– Всех замочить не успеем, – спокойно сказал Иван. – Сдаемся.

На слове «сдаемся» в квартиру влетели милиционеры.

На пол уложили всех, даже меня. Побоев больше всего огребли те, у кого было оружие, то есть Гера, Понт и Ладочников.

Я отделалась подвывихом плеча, Сергей синяком под глазом. Стоящего в растерянности Петечку свалили на пол ударом под дых, и его полчаса тяжко рвало телячьей колбасой.

<p>Глава 7</p><p>Душевный аутизм</p>

Проезжая мимо громко веселящейся площади в милицейском «уазике», пропахшем чужим несчастьем, грязными ногами и блевотиной, я четко поняла, насколько сильно мне надоело участвовать в чужом представлении.

В камере предварительного заключения ни вязкий запах грязного помещения, ни острое чувство голода не помешали мне заснуть через десять минут пребывания. Просыпалась два раза от того, что немело тело. Я меняла положение и опять засыпала.

Спустя три часа загремела металлическая дверь, и дежурный милиционер махнул рукой, разрешая мне выйти. К этому времени я настроилась, что представители ФСБ, проведя свою важнейшую операцию, отбыли в Москву и благополучно забыли обо мне. А наши внутренние органы разбираются с обыкновенными гражданами неторопливо, и особо не напрягаясь.

Но не зря Ладочников приехал в Городок. Как только выяснилось, что он действительно капитан милиции из столицы и контактирует с местным начальством, ситуация изменилась. Ему даже выделили отдельный стол с телефоном и компьютером.

Напившись в кабинете Кости холодного кофе с пирогами, которые, судя по количеству, были вывезены со Дня города на отдельном грузовике, я сыто привалилась к стене и задремала. А Ладочников тем временем рассказывал Сергею и двум милиционерам о допросе Ивана и его реакции.

– …Никаких родственников. Родители от него отказались еще в роддоме. Мальчика пытались пристроить в семью. Он ведь здоровый и в детстве выглядел вполне… мило. Но приемные родители пугались его равнодушия. Ребенок никого не любил, совсем. Ни птичек, ни щенят, ни людей. Если существо не породистое, то есть не стоит денег, то оно вообще не имеет права на существование. – Костя отхлебнул горячего чая, хотя температура за окном вернулась к тридцати градусам жары. – У меня, знаете ли, такое впечатление, что у него душевный аутизм.

Младший лейтенант заинтересовался разговором.

– Совсем больной, что ли?

Костик увлекся объяснением.

– По, так сказать, тепершним социальным нормам, он абсолютно здоров. Он в отличие от классического аутизма реагирует на внешние раздражители. Физические. А вот с душой у него беда. Никого не жалеет. Было бы интересно посмотреть на статистику того детского дома, что его выпустил.

Я проснулась от пламенного объяснения.

– Думаешь, там все выпускники такие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература