На следующий день капитан Глиффорд увидел четыре каноэ и погнался за ними. Две лодки он догнал. В них англичане нашли прекрасно выпеченный хлеб. Две другие лодки причалили к берегу, и находившиеся в них люди, трое из которых были испанцы, скрылись в чаще леса. Англичане последовали за ними. Во время погони Рэли нашел корзинку, брошенную беглецами. В ней он обнаружил изделия из золота и серебра. Рэли немедленно объявил о награде в 500 фунтов за поимку бежавших испанцев. Захватить их не удалось, зато англичане поймали индейцев, сопровождавших испанцев. Один из них, которого после крещения испанцы назвали Мартином, стал проводником английской экспедиции, удалявшейся все дальше и дальше от побережья.
На пятнадцатый день плавания англичане увидели на юге горные цепи. Безмерная радость охватила их. Они полагали, что перед ними вожделенная страна «Эльдорадо».
Утром следующего дня к берегу реки подошел местный вождь по имени Топарасима. Его сопровождали 30 человек, которые несли фрукты, рыбу, хлеб и вило. Вождь пригласил англичан к себе в селение Аровокап, находившееся на расстоянии полутора миль от реки. Там англичане увидели двух других вождей. Они лежали в гамаках, а их жены подносили им вино.
Одна из них поразила Рэли. «Она была хорошо сложена, — писал он, — с черными глазами, роскошным телом, выразительнейшим лицом, с красиво заплетенными пышными волосами и, казалось, не испытывала ни малейшего трепета пи перед мужем, ни перед нами. Она была прелестна, сознавая собственное очарование и испытывая от этого гордость. Я нашел, что королева Англии столь похожа на нее, что их отличает лишь цвет кожи».
Топарасима дал Рэли опытного проводника, и на следующий день англичане поплыли дальше, подгоняемые попутным восточным ветром. Здесь, как утверждал Рэли, река достигала тридцати миль в ширину, и он видел острова, в два раза превышавшие по своим размерам остров Уайт. Берега реки были высокие, каменистые, скалы имели «голубой металлический цвет, подобный цвету лучшей стали».
Через день перед англичанами с севера открылась широкая равнина. Берега реки теперь были «совершенно красные». Равнина, как объяснил проводник-индеец, простирается на сотни миль, и на ней живут четыре главных индейских племени. Люди одного из них черны, как негры, курчавы. Они очень храбрые, даже скорее отчаянные люди, сказал проводник, и пользуются стрелами, пропитанными ядом.
Испанцы так и не смогли найти средства против действия этого яда. Рэли же индейцы сами открыли это средство, а также указали на способы лечения ряда болезней.
На пятый день плавания англичане достигли места, где в Ориноко впадает Карони. Там образовывалась как бы небольшая гавань, где Рэли обнаружил испанский якорь, который, как он предположил, был оставлен экспедицией, в которой участвовал легендарный Хуан Мартинес. Англичан приветствовал местный вождь по имени Топиавари, глубокий старик, которому, по определению Рэли, было сто десять лет. Несмотря на свой возраст, он в сопровождении соплеменников прошел 14 миль, чтобы встретиться с пришельцами. Топиавари предложил англичанам дичь, свинину, кур, рыбу, разнообразные фрукты, хлеб, вино.
Рэли пригласил вождя в свою палатку, поставленную на берегу, и предложил отдохнуть с дороги. Он объяснил Топиавари через переводчика, что пришел сюда, чтобы защитить его людей от испанцев, освободить от их тирании. Это произвело нужное впечатление, ибо Топиавари немало претерпел от испанцев. Его племянник был убит ими, сам Топиавари был закован в кандалы и находился в заключении до тех пор, пока не дал выкуп — сто золотых пластин.
Рэли спросил вождя, что за люди живут за горами (Рэли полагал, что именно там находится Маноа). Топиавари отвечал, что живущие там люди очень сильны и многочисленны, они убили в битве его старшего сына. Их границы защищают три тысячи человек.
Топиавари не согласился остаться на ночь у англичан, сказав, что слишком стар и может умереть каждый день. В тот же день он вернулся в свою деревню, прошагав в оба конца 28 миль.
Находясь среди индейцев Ориноко, Рэли слышал немало удивительных рассказов. Ему говорили, что на берегах Карони живут люди, «у которых на плечах нет голов... Они зовутся эваипанома; рассказывают, что у них глаза на плечах и рты в середине груди и... длинные волосы растут сзади между плечами». В конце концов Рэли поверил этим рассказам, которые слышал повсюду. «Каждый ребенок,— писал он,— клялся, что это правда». Сын Топиавари, которого Рэли взял с собой в Англию, утверждал, что эваипанома самые сильные люди на земле. Их луки, стрелы и дротики в три раза больше, чем у остальных жителей Гвианы. Они увели в плен много сотен жителей его страны.
Впоследствии рассказы Рэли о путешествии по Гвиане глубоко поражали его соотечественников. Так, у Шекспира Отелло рассказывал Дездемоне «о людях, у которых плечи выше головы»[11]
, а в «Буре» Гонзало упоминает о людях «с головами на груди»[12].