Читаем Пять новелл для принцессы книга 7 полностью

- Ты беспокоишься о сестре?

- Хм. Нет. Она отравляет своим присутствием жизнь окружающих. Она ссорит земли и планирует завоевание. Она рвется к дверям, потому что все еще участвует в состязании. Король, супругой которого она стала, не желает расстаться с красавицей женой и таит расположение дверей. Эта пара губит свой народ. Если вы хотите наградить меня - верните Фьюлу.

- Каждый получает то, что заслуживает. Она выбрала обман, и теперь обманывают ее. Ты разве заслужила присутствия рядом циничной и завистливой сестры?

- Речь не о ней самой. Просьба смертного - вот что побудило меня просить за нее.

- Я разрешаю. Верни ее.

- Я? Услышать волю владыки из моих уст - это унизительно для нее. Она меня ненавидит.

- Это не моя воля. Я позволяю тебе вернуть ее.

- Вы не заинтересованы в равновесии среди смертных?

- Что есть равновесие, Элли? Что ценнее: равновесие там или равновесие здесь? У тебя хорошее воображение. Вообрази, что Фьюла снова появится здесь, среди нас.

Эл ответила молчанием.

- Именно, - с улыбкой сказал Владыка. - Ты не желаешь высказать то, что видишь. Каждый из них был создан, чтобы исполнять свою долю работы. Но их несовершенства свели мои старания к нулю. Какой бы силой они не обладали - они бесплодны.

- Тоже самое говорят о вас в четвертом мире. - Фраза вырвалась сама собой.

- Придет время, и ты узнаешь на личном опыте, что это не так. Выбор не простой. Я предоставляю его тебе, это не столь масштабно, как жизнь животных или верования смертных. Какое бы решение ты не выбрала, оно не принесет много ущерба. У тебя как у любого из моих детей есть в запасе крайний способ - вызвать соперника на поединок. Кстати, где меч, что тебе вручили? Ты не рискнула носить его с собой?

- Он надежно хранится.

- Этим мечом можно убить великого. Шея не болит? - он тихо засмеялся. - Не сердись, девочка моя. Твой строптивый нрав заставляет меня демонстрировать, что мы не равны. Возможно, ты когда-нибудь меня превзойдешь, и старый владыка лишится головы. Пока тебе такой шаг не под силу.

- Я не убийца.

- Нет. Но порой жестокие решения - необходимость, а необходимости повинуется все без исключения.

Он не исчез, а вышел из комнаты. Эл не успела собраться с мыслями, а он не дал ей возможности продолжить разговор.

Эл сидела на постели погруженная в свои мысли, пока не вошла Милинда.

- Одеваться? - вкрадчиво спросила она.

- Да. Сапоги, куртку, рубашку, штаны, - все, что нужно для ухода. И попроси Браззавиля достать оружие, я возьму его с собой. Нет, я сама его заберу. Оденусь перед уходом.

Милинда присела рядом и поправила ее волосы.

- Вы огорчены?

- Милинда, вы хотите возвращения Фьюлы?

Милинда задумалась.

- Я не имею права решать такие…

- Это будет правильный ответ, - перебила Эл, - а я спросила, хотите ли вы ее видеть?

Вопрос поставил Милинду в тупик. Она снова задумалась. Эл смотрела на нее, пока Милинда не повернула к ней сосредоточенное лицо.

- Если верно, что она не может вернуться сама и ей тяжело среди смертных, то возвращение было бы благом для нее, - холодно, с одной интонацией ответила она. - Я буду как раньше ухаживать за ней, вы стали часто уходить, вы великодушны, не станете сердиться, а у меня будут скромные обязанности.

- Я не слышу в ваших словах чувства, Милинда, того яркого чувства, на которое вы способны. Вам все равно? - настаивала Эл.

- Я буду выполнять свой долг относительно нее, как мне полагается. Я ухаживаю за вами и испытываю радость, я тревожусь за вас. К Фьюле я не испытывала ничего похожего. Мы относились друг к другу, как к данности. К вам я испытываю притяжение, не только как к госпоже, я вас полюбила.

Эл встала и двинулась к двери.

- Госпожа, - позвала Милинда. - Вы пойдете так?

На Эл было легкое платье, оно струилось до пять и больше напоминало ночную рубашку. Милинда привыкла, что Эл подобные вопросы не волнуют, ее вид - последнее, на что она обратит внимание, если мелькнула цель. Милинда подошла и накинула ей на плечи покрывало.

- Рана видна, - сказала она. - Не показывайте ее Лоролану.

Эл кивнула, закуталась в покрывало и вышла.

Лоролан стоял в нижнем ярусе. Эл не успела звука произнести.

- Если ты о возвращении сестрицы, то я бы сказал: "Поостерегись. Отправь ее в четвертый мир. Там ее место".

- Ты против, - констатировала Эл.

- Тебе же неловко решать этот щекотливый вопрос самой, найди того, кто исполнит твое желание. Найдется ли такой исполнитель? Знаешь, что меня смущает. Ты провела в мирах немало времени, но о тебе почти никто не знает. Ты фигура совсем не легендарная и незаметная в местной истории. О тебе что-то слышали и никто тебя не знает. Фьюла же останется в памяти не одного поколения, пусть дурными делами, но зато никто не усомниться, что она - великая.

- Не пойму, к чему ты клонишь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже