Читаем Пять причин убить тебя полностью

Пять причин убить тебя

Любовь — вещь суровая, появляется неожиданно и бьет по голове. А ещё любовь слепа. Ужасно слепа. Возможно именно поэтому Ингвильд, охотница на драконов, так рьяно пыталась прикончить своего истинного и в упор не замечала, что он её тот самый.

Тони Марс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература18+

Тони Марс

Пять причин убить тебя

Пролог

Лишь раз в жизни, по достижении ровно двухсот лет, дракону даровалось право пройти ритуал и получить пророчество, которое приведёт его к истинной паре.

Дело муторное, но никто пока за последнее тысячелетие от этого не отказывался.

Каждый дракон мечтает найти свою пару и готов ради этого пойти на любые жертвы. Истинность была тем, с чем не смели спорить даже короли — перед волей Творца склоняли голову и сильные, и слабые.

Дабы получить допуск к ритуалу, дракон был обязан год провести в одиночестве, не общаясь ни с одной живой душой, а после прибыть в храм.

Нэйвир почти не дышал, ожидая, когда жрец начнёт изрекать первые слова пророчества.

Тишину храма заполняло мягкое дуновение ветра и пение сверчков. Сквозь окулисту в куполе холодно светила луна, освещая молодого дракона и ритуальный постамент.

Тяжёлое дыхание жреца эхом отдавалось от каменных стен. Силуэт подёрнулся дымкой, и серебристое свечение окутало тело.

— Предначертанная тебе принадлежит нашему народу. — изрёк жрец, распахивая золотые глаза.

Молодой дракон поднял растерянный взгляд. В одном только их селении свободных дракониц более трёхста.

— Как я пойму, что это она? — спросил дракон и юный жрец нахмурился, с сомнением посмотрел на небо, виднеющееся из широкой окулисты в куполе храма, и предрёк:

— Она придёт тебя убить.

Дракон раздражённо скрипнул клыками. Вот что значит просить родственника сделать пророчество — нагородит чуши какой, а кому-то потом искать свою пару по этим подсказкам.

— Не зря тётка говорила, что священник из тебя такой же, как бард. — сцедил дракон сквозь зубы, вставая.

Раз Ребиан нормально пророчествовать не собирается, то и смысла соблюдать ритуальные предписания нет.

— Посмотрю я, как ты запоёшь, когда наречённая вскроет тебе горло. — бросил жрец ему вслед, небрежно смахивая сверкающую дымку.

— Я лучший воин на семи островах, что мне сделает моя пара? — с насмешкой спросил дракон, накидывая плащ и вешая ножны на пояс.

— Так, что придёт убить дракона, вероятно, не впервые делает это. Поостерёгся бы.

Нэйвир усмехнулся, какой дракон станет убивать своих сородичей? Не мародёр же ему в пару достался.

— Ну не убьёт же она меня в самом деле. — отмахнулся он, не воспринимая всерьёз предупреждение Ребиана.

— Она придёт убить тебя. — повторил жрец, надеясь, что его родич опомнится и не будет столь самоуверен.

— Но не убьёт. — уверенно повторил Нэйвир.

По крайней мере о его смерти в пророчестве ничего не говорилось, так что их первую встречу дракон точно переживёт, а там уже видно будет.

— Я просто передаю тебе то, что получил, слово в слово. — жрец недовольно поджал губы. Нэйвир не принял пророчество, не поверил тому, что получил.

Как же теперь этот дракон будет искать свою пару, если не хочет прислушаться к единственной подсказке, что у него есть?

— Так мне готовиться к смерти или мы познакомимся, и она тут же передумает? — иронично спросил Нэйвир.

— Она придёт убить тебя, идиот. Не пускай всё на самотёк, хоть нож с собой носи, отбиваться от своей пары. — прошипел жрец зло.

Никто ещё на его памяти не относился так небрежно к долгожданному пророчеству, и это приводило Ребиана в ярость. Некоторым драконам так и не удалось получить пророчество, а Нэйвир отнёсся к своему так легкомысленно.

— Значит всё же будет пытаться убить. — вздохнул дракон. Не семь же островом в мире, есть и другие, большие земли, и не самый он в империи сильный, так что и опасаться, и правда, есть чего.

Да и кто её, эту истинную, знает, может она его с улыбкой молча отравит, и дело с концом.

Драться с женщиной, так ещё и со своей, Нэйвир не хотел. Но что уж тут поделаешь — она придёт за его головой, а он умирать не собирается.

Глава 1

— Запомни, Рыбка, все мужики козлы, а драконы ещё и моральные уроды. — глубокомысленно изрек Гривель, наливая себе очередной стакан медовухи.

— Что, прям-таки все? — фыркнула Ингвильд, пытаясь оторвать кусок от сушеной рыбы, но в итоге разозлилась и просто отрубила секирой Гривеля.

— Я тебе уже рассказывал, как встретил Эйолу? — спросил он, убирая подальше от дочери свою любимую секиру, которой дорожил больше, чем другим оружием.

Секиру ему выковали родители. Ингвильд никого из родственников Гривеля, конечно, никогда не видела, но судя по пьяным рассказам её отца, те были лучшими кузнецами на его родных землях.

— Да. — обреченно простонала она, прекрасно понимая, что этому убийце драконов сейчас в принципе всё равно, сколько тысяч раз он уже рассказал ей историю своей несчастной любви.

Он просто сделает это снова. А потом ещё. И ещё.

— Не важно. Тебе нужно услышать об ошибках, которые можно допустить при встрече с этими мерзкими тварями и никогда их не повторять! Так вот, тогда я был молод и горяч…

Она закатила глаза.

Молод он и горяч. Был. Пф!

Да Гривель на каждом втором задании умудряется завести роман и пожаловаться на тяжелую долю вдовца и отца-одиночки, не являясь ни разу ни первым, ни вторым.

Но ведь велись, дуры!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература