— Кто эти люди? — спросил Мишель.
— Самый красивый — мой бывший муж, остальные мужья подруг.
Он удивился:
— У тебя так много подруг?
Я пояснила:
— Подруг гораздо больше, здесь же не все мужья, да и не у всех подруг эта роскошь имеется. Некоторые вообще избегают лишних проблем.
Мужья тем временем засуетились вокруг машины. Торопливо разбирая и таская пакеты в предбанник, они то и дело натыкались на громадный дубовый пень, служивший обычно столом. Архангельский зычно подгонял друзей, пугая их темнотой. Ночь и в самом деле заспешила на землю — сумерки стремительно густели, суетящиеся на поляне мужчины размывались прямо на глазах, превращаясь в серые нечёткие фигуры.
Зря я думала, что Мишель не захочет в засаду. Он действительно умел жить моими интересами и с любопытством наблюдал за мужьями.
— А кто вон тот, полноватый? — спросил он, показывая на хитреца и лентяя Даню, схватившего самый маленький кулёчек и в мечтательности застывшего, созерцая воды озера.
Было очевидно: он не спешил тащить кулёк в предбанник, чтобы не возвращаться за новым. Даня всегда рассчитывал на трудолюбие окружающих, но в данный конкретный момент окружающих он выбрал опрометчиво: и Женька, и Тася, и Ваня и Пупс трудолюбием никак не страдали. Впрочем, кульки они расхватывали бодро, из чего можно было заключить лишь одно — кульки набиты алкоголем и закуской.
Я компетентно пояснила:
— Тот, рыхлый и вялый — Даня, муж Тамарки, соня, лентяй и обжора.
— А тощий? — спросил Мишель.
Я тут же выдала объективную характеристику:
— Тощий и длинный — Пупс по имени Витька. Он язвенник, умник, интеллигент, бухгалтер и муж Розы.
— А невысокий?
— Мужичок с ноготок — Тасик — муж Тоси, кобель, жадина и трепач.
Я задумалась: все ли о Тасе сказала? Обзор скуден, ну да и Таси того совсем немного.
«Ничего, вроде, не упустила, « — подумала я и подытожила:
— Да, там мой Женька, Даня, Тася и Пупс, а все остальное, это Архангельский, муж Маруси.
— Здоровый мужик! — восхитился Мишель.
— Это ты не видел его Марусю.
Мужья, тем временем, освободили багажник «Тойоты» и суетились уже кто в предбаннике, кто на поляне. Архангельский, конечно же, всех подгонял. Без этого он не может — обязательно должен инициативу в свои руки взять, чтобы ему что-нибудь другое туда не сунули, потяжелей.
— Женька, — громко командовал он, — отгони с поляны машину. Даня, разводи костёр, Виктор, мясом займись, Тасик оттащи пивко в озеро, остывает пускай. Давайте, давайте, орлы, шевелитесь. Быстренько варганим шашлычок, накрываем стол, садимся, закусываем и считаем «капусту»!
Я схватилась за голову:
— Ой, е-моё! Опять они за своё?!
Глава 36.
Совпадение
Вашингтон.
Кафе «Капитолий»
В кафе, облюбованное Лоуэллом Понтом для конспиративных встреч, Майкл Робин вошёл за пять минут до встречи. Лоуэлл был уже там. Майкл избавился от влажного плаща и присел за столик разведчика из Государственного департамента.
— Вы угадали моё желание, мистер Понт, — пропуская приветствие сказал Майкл. — Я просто-таки мечтал о встрече с вами, и вот… не успел сказать и слова, как вы сами предложили…
Лоуэлл лишь пожал плечами. Активность и напористость этого человека не соответствовали его положению.
«Следовало бы ему вести себя поскромнее», — подумал Лоуэлл.
— Напомните мне ваше имя до натурализации, — сухо попросил он.
— Вы его отлично знаете, мистер Понт, — раздражённо отозвался Майкл. — У нас есть значительно более интересная тема для беседы, а ваше желание до бесконечности шантажировать меня мелкими грешками прошлого уже неактуально.
— Зря вы так думаете, — живо отреагировал Лоуэлл. — Актуализировать можно любую фантазию. А с вами и фантазировать незачем.
— Ладно вам, — миролюбиво откликнулся Майкл. — Говорите, чего хотите и не слишком налегайте…
— Мне нужно, чтобы вы сказали ваше имя до натурализации в США, — продолжал гнуть своё Лоуэлл.
— Черт с вами, — согласился Майкл. — Меня звали Михаилом Робиновичем. Довольны?
— Конечно, — кивнул Лоуэлл. — Вы прибыли в США из Пакистана, куда попали как военнопленный. До этого служили в русской армии. Звание — старший лейтенант. В Пакистан попали во время Афганских событий. Как пленный.
— Я был без сознания, — угрюмо вставил Робин.
— Ну, это вы так утверждаете…
— А вы можете утверждать иное? — с трудом сдерживая раздражение спросил Майкл.
— Специально такой цели не ставлю, но мне хотелось бы уточнить кое-какие детали вашей биографии.
— Уточняйте, — подавив раздражение, согласился Майкл.
Препирательства с разведчиком из государственного департамента не входили в его планы.
«Что ж, я обломал этого нахала», — удовлетворённо подумал Лоуэлл.
Он успокоился, вполне удовлетворённый, и приступил к деловой части беседы.
«Редкостная удача, — думал он, — я способен в одиночку обеспечить успех операции „Хищная птица“. Вот что значит профессиональная память. После такого успеха меня не могут не заметить. Возможно, шефу осталось не так уж долго командовать мной…»
— Майкл, — спросил Лоуэлл, — я верно запомнил: вы заканчивали военное училище в Рязани?
— Да, — коротко ответил Робин.