Читаем Пять рассерженных жён полностью

— Ни в коем случае, — возразила Зинаида. — Мой муж безобиден, как таракан. Он пугается даже своей тени. По этой причине я меньше вас боюсь милиции. Всего лишь хочу сказать, что убийца нам не известен. Но Фрола он прекрасно знал и был с ним в контакте. Наверняка у него были причины грохнуть Фрола, но нам они тоже неизвестны.

— Но как он проник в квартиру? — удивилась я. — На окнах решётки, а дверь на задвижке, открыть которую невозможно снаружи.

Зинаида победоносно уставилась на нас, подняла вверх указательный палец и сказала:

— О!

Мы принялись гипнотизировать её палец.

— Преступник проник значительно раньше, — торжествуя продолжила Зинаида, — когда дверь была ещё закрыта на ключ.

Все смотрели на неё уже с уважением. Все, кроме моей Тамарки.

— Он что же, не мог выбрать менее людного места? — съязвила Тамарка, которая уже страдала от того, что столь удачная мысль пришла всего лишь в Зинаидину голову, а не в мою, то есть не в голову её легендарной подруги.

«И все же Тамарка, порой, бывает абсолютно трогательна,» — с нежностью подумала я.

— Возможно, он не знал о нашем торжестве, — оправдывалась Зинаида, — поэтому и проник в такой неудачный день, когда здесь собрались все мы, жены Фрола. Сначала он проник, собираясь дождаться Фрола и тут же его зарезать, а потом уже пришли мы. Первой пришла Полина.

Все уставились на неё.

— Я ничего не заметила, — поспешила сообщить Полина. — Я не выходила из кухни и занималась стряпнёй. Если преступник здесь и был, то вёл он себя вполне бесшумно.

— Все правильно, — подтвердила Зинаида. — Он спрятался, сами знаете, здесь можно спрятать целый полк. Спрятался и сидел, выбирая момент для убийства. Когда же пошли дела, мы начали скандалить и вышли из комнаты, он покинул укрытие, убил Фрола и спрятался опять.

— Это похоже на правду! — радостно констатировала Изабелла — самая первая подозреваемая.

Почуяв поддержку, Зинаида вдохновилась.

— Потом злодей выбрал удачный момент, — пугая нас, закричала она, — и… И! И утащил Фрола в свою машину. Возможно Сонька и права, — Зинка решила поощрить и меня, — по мобильному он мог вызвать подкрепление, и Фрола несли уже двое. Впрочем, двое могли проникнуть и сразу, а потом сделать все по тому сценарию, который нам уже хорошо известен. Кстати, когда я шла сюда, то заметила незнакомую машину во дворе. Она стояла напротив подъезда.

— И я заметила машину, — подпрыгнула от радости Полина.

— И я, — воскликнула Татьяна.

— И я, — сдержанно сообщила Изабелла, которая взялась за ум и старалась вести себя скромней: она уже не забегала вперёд и вообще, прикинулась молчуньей.

— Я тоже заметила машину, — нехотя сказала Тамарка.

И я вынуждена была признать, что рядом с подъездом стояла машина.

— Вот, а теперь её нет, — подытожила Зинаида. — Следовательно я права. Фрола убил незнакомец, который проник в его квартиру перед нашим приходом.

Со свойственной мне честностью, я молчала. Я была уязвлена.

«Потрясающе, — думала я. — Это очень похоже на правду, гораздо больше чем то, что нагородила я. Даже обидно, что не я это придумала. Может у Зинки и в самом деле логика? Похоже, и способность к анализу тоже ей присуща.»

— И что теперь? — спросила у меня Тамарка, всем своим видом выражая, что остальные ей противны. — Мама, как нам теперь быть? Ведь тогда выходит, что все мы в опасности, а не ты одна.

— Ты права, — согласилась я. — Преступник видел вас, слышал все ваши разговоры, и у него легко может возникнуть желание поубивать вас немедленно. Поскольку сразу это сделать сложно — слишком много визгу — он постарается сделать это поодиночке. Я бы на вашем месте уехала и где-нибудь отдохнула. Подальше от Родины.

— Я не могу, у меня бизнес! — закричала Тамарка.

— И я не могу, у меня наука! — заявила Зинаида.

— А у меня муж, — скучая, сообщила Изабелла.

— А у меня и бизнес и муж, — пригорюнилась Татьяна.

— А я терпеть не могу уезжать за пределы Родины, — очень патриотично выразила свою мысль Полина.

— Что ж, — вздохнула я, — тогда никак не смогу поручиться за то, что вы останетесь живы.

В общем, как это не глупо, мы разошлись по домам. Жены, постанывая и позевывая, без всякого сожаления удалялись от дома покойного прям-таки с неприличной скоростью. Одна я, сдерживая в себе желание прикоснуться ободранно щекой к родной подушке, отправилась на поиски трупа.

Я, пользуясь ранним часом, терпеливо обошла всех соседей, в надежде, что может быть кто-то видел что-нибудь для меня полезное. Ведь дом такой большой. Столько народу. И у каждого по два глаза. Это сколько же здесь глаз?!

По опыту знала: соберись лично я, когда поломан мусоропровод, вынести мусор в баки соседнего двора, и на пути то и дело будут появляться соседи, а потом по двору пойдёт слух, что Мархалева подбрасывает свой мусор в чужие баки, за которые не платит. Так неужели же кому-то так повезло, что вынесли целый мужской труп, никого на своём пути не встретив?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы