Читаем Пять рассерженных жён полностью

Когда двери закрылись и лифт пошёл вверх, парень потянул на себя мой пакет и сказал:

— Давайте я вам помогу, вы так были любезны.

— Спасибо, он не тяжёлый, — сказала я.

Но парень пакет уже отобрал и при этом так странно смотрел на меня, что я смутилась («фарш» и фингалы очень тому способствовали), отвернулась и пробормотала:

— Вы что, гипнотизируете меня?

— Нет, любуюсь, это потому, что вы очень красивая, — сказал он.

У меня был шок. Приятный шок.

Вот она я! Даже с «фаршем» и фингалами не утратила способности восхищать мужчин.

Захотелось ответить этому милому молодому человеку. Что-нибудь тоже лестное и приятное, но лифт очень невовремя остановился. Это был этаж Изабеллы. Парень с поклоном протянул мне кулёк, мы обменялись тоскливыми взглядами, лифт пошёл вверх, а я пошла к Изабелле.

Я сделала всего несколько шагов, как услышала за своей спиной уже женский голос, пожалуй, даже старушечий.

— Простите!

Оглянулась, это действительно была старушка. Этакий божий одуванчик.

— Простите, — сказала она.

— Вам нужно что-то достать или подержать? — спросила я.

— Нет, всего лишь хочу знать который час, — с улыбкой ответила старушка.

Она повернула мою руку, и сама посмотрела на мои часы, потом сказала «спасибо» и пошла к лифту. В этот момент распахнулась дверь Изабеллы, и она сама показалась на пороге.

— Я тебя жду, — сказала Изабелла. — Слышу пришёл лифт, выбежала посмотреть. О! — отшатнулась она, так я была эффектна. — Ты снова в своём костюме! И в новых очках! Без шляпы даже лучше.

— Конечно, ведь ты же поломала её, — с обидой воскликнула я.

— Глупости, я поломала твои очки, — возразила Изабелла, знаком приглашая меня пройти в её квартиру. — Шляпу поломала Тамарка.

— Ах, я не помню зла, — вздохнула я и вошла в прихожую.

— Я тоже зла не помню, — делая губки гузкой, буркнула Изабелла.

Это меня удивило. Что ей помнить? Но я решила промолчать.

В прихожей я осмотрелась и восхитилась:

— А у тебя очень славненько. Я кое-что тебе принесла, то, что ты обожаешь.

И я протянула ей кулёк с пирожными.

Изабелла увидела пирожные, от удовольствия закатила глаза и воскликнула:

— Какая прелесть! Конец моей фигуре! Но чтобы тебе не было обидно, я тоже постаралась. Я знаю, что ты обожаешь шоколадные конфеты и приготовила целую коробку.

И она протянула мне коробку ассорти.

Я тоже от удовольствия закатила глаза и воскликнула:

— Какая прелесть! Конец моей фигуре! Но зачем ты так потратилась? Это же дорого.

— Мне это обошлось бесплатно, — похвасталась Изабелла.

Я сделала ей глаза и сказала:

— Вот как?

— Да нет, не то, что ты думаешь, — успокоила меня Изабелла. — Просто так, один поклонник. Буквально на днях начал за мной приволакивать. Я с ним случайно познакомилась. Ну что, пошли пить чай с пирожными и конфетами?

— Пошли, — согласилась я.

Изабелла привела меня в гостиную, обставленную довольно мещански, усадила на диван и двинулась на кухню готовить чай.

Я же долго на диване усидеть не смогла и отправилась на экскурсию. Моё внимание привлекли вазы, выстроившиеся в ряд на широкой полке. Четыре великолепные вазы, я бы даже сказала кубки. Да каменные кубки — то ли яшма, то ли оникс — с такими роскошными крышками. Просто чудо!

— Изабелла! — крикнула я. — Ты что, занималась спортом?

— Что? — спросила из кухни Изабелла. — Громче! Ничего не слышу!

— Это твои награды? — ещё громче крикнула я, потрясая в воздухе кубком.

— Ничего не слышу! — вновь ответила Изабелла.

— Ну и черт с тобой, — сказала я и сняла крышку, перевернула кубок, собираясь заглянуть в него — на меня высыпалась какая-то гадость.

Что-то чёрное, похожее на жжёную бумагу. Короче, пепел.

Я сразу вспомнила своего сынишку Саньку и подумала: «Но у Изабеллы нет детей. Что же она развела в своём доме такую грязь?»

Об этом я не переминула сообщить вошедшей в комнату с подносом Изабелле.

— Что же ты бросаешь эту гадость куда придётся? — спросила я.

— Какую гадость? — рассеянно сказала она, ставя поднос на столик.

И тут Изабелла подняла глаза на меня и, увидев в моих руках раскрытый кубок, вдруг завопила, как резанная. От неожиданности я выронила довольно-таки тяжёлый кубок из рук, он упал мне на ногу, я тоже взвизгнула, а кубок покатился, рассыпая остатки пепла по вполне приличному ковру.

— О, мой Хрюздик! — завыла Изабелла и бросилась на ковёр собирать пепел.

Да где там. Он так рассыпался, что это уже было невозможно.

— Мой Хрюздик! Мой Хрюздик! — вопила Изабелла. — Прости, что опять не уберегла тебя-яя!

«Да она спятила!» — ужаснулась я, потирая ушибленную ногу.

— Что за Хрюздик такой? — негодуя, спросила я. — И почему ты ревёшь? Ведь ничего же не произошло. Даже ваза цела.

— А Хрюздика-то нет уже! — горестно выла Изабелла. — И его не вернуть!

Каким-то невероятным образом ей удалось нащипать вместе с ковровой ворсой и немного пепла. Она высыпала эту ужасную смесь в вазу, накрыла её крышкой, жалобно подвывая, поставила вазу обратно на полку и нежно её погладила.

Я терялась в догадках, склоняясь все же к тому, что у Изабеллы большие нелады с её собственными мозгами, а если уж быть до конца откровенной — налицо первые признаки шизофрении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы