– В шестнадцать, это всё? – мне ни капли не стыдно за враньё. Ладно, может быть немного, но это ничего не меняет. Я не обязана рассказывать об этом всем.
– Считаешь, что ты не была ребёнком?
– Он был слишком… – задумываю, кто в моей голове был слишком непонятно что. Молчанием, я лишь топлю свою ложь. Поворачиваюсь к Мэйсону и добавляю: – горячим.
–
– Это синоним сексуального, страстного, красивого.
– Страстного? Что за дерьмо? – гогочет он. – Назови его ещё жеребцом.
– Пылкий любовник, –
– С чего ты взяла, что я хуже? – улыбается Мэйсон. Блеск его карих глаз говорит о том, что он имеет сомнения, и я быстро прекращаю эту перепалку. Так я только гублю свою ложь.
– Ну, как минимум по причине того, что у тебя ничего не получается со мной.
– А с чего ты решила, что я пытался?
Мэйсон облизывает нижнюю губу, и мне абсолютно, совершенно не нравится это.
– Ещё одна безуспешная попытка, – парирую я.
– Ты уверена? – прошептав, улыбается он.
– Уверена, Картер, – выдыхаю, всем видом показывая, что его предложение не заинтересовало.
Парень выпрямляется, и его улыбка превращает мои внутренности в жижу. Не отвечаю тем же, приступая к работе, о которой успела забыть на некоторое время, которое сейчас на вес золота. К внутреннему смятению добавляется то, что настроение значительно улучшилось с помощью его дурных шуток и помощи.
– Зачем ты делаешь это? – интересуется Мэйсон.
– Какое тебе дело?
– К чему весь этот негатив?
– У меня сломался ноутбук, где были все работы, – новая ложь, но ему не обязательно знать правду.
– Мама говорит, что информацию нужно хранить на нескольких устройствах.
– Сейчас я хочу согласиться с твоей мамой и приму это на будущее.
Незачем взваливать на другого собственные проблемы. И я не понимаю резкость, которая вырывается сама собой из моего рта. Зачем я применяюсь грубость к обычному вопросу? Вряд ли мой ответ был бы таким же, если бы спросил кто-то другой. Почему такая реакция только на Мэйсона?
– Ты ошиблась, – говорит он, меняя одну цифру даты на другую.
– Я указываю те, что в книге.
– Ты написала неправильно, сама посмотри.
– Ладно, – соглашаюсь я, признавая его правоту. – Но это не делает тебя умным, а меня глупой.
– Я не говорил о глупости, Трикси, это просто опрометчивость и торопливость. Ты нажала не ту клавишу и ошиблась. Это может сделать каждый.
Почему? Почему он не может быть каким-нибудь уродом, который будет издеваться и насмехаться, чтобы было проще его ненавидеть?
– Спасибо, – киваю я.
– Мистер Картер Великолепный, какая чудесная встреча, – разносится знакомый голос, на который мы оба переводим внимание.
– Миссис Райт Превосходная, – очаровательно улыбается Мэйсон, и клянусь, в глазах женщины мелькает интерес и податливость, которую она быстро меняет на строгость.
– Вам понравилась книга? – спрашивает она, ненароком поглядывая в мою сторону.
– Какая книга?
– Которую Вы вчера читали, – я пропала, как и моя ложь во имя спасения Мэйсона. Видя замешательство на его лице, уголки губ женщины дёргаются в полуулыбке: – Хочу побеседовать с Вами.
Мэйсон поднимается со стула и направляется к ней. Я в заднице. Будет слишком странно, если она расскажет ему, кто был тот человек, который
Мэйсон не возвращается ни через пять минут, ни через полчаса, ни через пару часов. Он совершенно точно ушёл, потому что нет предпосылок его присутствия в библиотеке. Я знаю это, потому что некоторые девчонки просто приходят посмотреть на него, а не упиваться чтением. Некоторые уже разошлись, ведь их
День сменяется вечером, а вечер – пустотой. За компьютером остаюсь только я, доклад по истории, и половина от английского, который я должна доделать с первыми лучами солнца или открытием библиотеки, а лучше два в одном, чтобы успеть к обеду.
– Пора уходить, мы уже задержались на десять минут, – оповещает меня женщина.
– Уже иду, – соглашаюсь я, собирая вещи в кучу. – Я.. могу оставить это тут?
– Для чего?
– Я приду завтра с открытием, мне нужно всё доделать.
На лице женщины отражается смесь разных эмоций, но она кивает.
– Хорошо. В любом случае, у меня на примете один книжный червь.