Читаем Пять сказок о зверятах полностью

– Да я же вам говорил!… по двору ходил, смотрел вокруг,… искал, где тут мусорные баки,… как раз хотел эту бутылку выбросить!… Моим строителям-ремонтникам марка растворителя не подошла,… вот они и отказались от него,… ну я и хотел выкинуть его,… ведь он теперь не нужен… – весь затрясшись от испуга быть разоблачённым, попытался оправдаться хозяин квартиры.


– Ну ладно,… допусти, мы вам поверили,… но тогда, почему вы не в безопасной таре утилизируете горючие вещества?… ведь стеклянная бутылка может разбиться и произойти спонтанное возгорание,… а это уже преступная халатность!… И вам ли не знать о технике безопасности,… ведь, насколько мне известно, вы связаны со строительством и должны бы знать о таких вещах!… – всё так же сердито переспросил дядя Коля-пенсионер.

– Да я за целый день заработался, устал,… вот и допустил оплошность,… прости уж, я всё исправлю,… утилизирую бутылку, как положено,… вы только собаку уберите и дайте мне сойти с горки… – почуяв, что у него, получается, отвертеться, запросил освобождения хозяин квартиры.

– Хм,… да что же вы за человек-то такой, коли нашей Саньки испугались!… Да добрей её, нет собаки на свете!… да она с роду никого не кусала!… А то, что она лает на вас, так значит, вы ей не по нраву, только и всего!… А потому пока по двору ходите осторожно,… пусть она к вам привыкнет,… ну а как привыкнет, так и лаять перестанет!… Да вы не бойтесь, спускайтесь с горки-то,… и бутылку свою заберите,… нам-то она тоже без надобности!… – уже более добродушно отозвался дядя Коля-пенсионер, и протянул бутылку хозяину квартиры. Тот мигом спустился с горки, схватил протянутую ему бутылку, и льстиво поклонившись, моментально умчался со двора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей