Читаем Пять слагаемых счастья полностью

– Для моего кружка вязания.

Ах, вот оно что.

Его как будто затягивало в черную дыру, и он не мог это остановить.

– Ты встречался с Шенни? - спросила Руби.

– Да.

– Ты рассказал ей хорошие новости про ее деньги?

– Да.

– Она возвращается в Лондон?

– Похоже, нет.

– Чудесно! - воскликнула Руби, и Пирс услышал явное удовлетворение в ее голосе.

– Руби…

– Да, дорогой?

– Не надо.

– Что именно?

– Не надо так делать.

– О, я ничего не делаю, дорогой. Ты же меня знаешь, я никогда не лезу в чужие дела. А теперь скажи мне размеры.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В день отъезда дети грустили. Они встали на рассвете, чтобы успеть искупаться, а потом бродили по замку, прощаясь с тем, что им дорого.

Пирс последовал их примеру и попрощался с портретом королевы Виктории.

Внизу Сьюзи готовила блинчики.

Придется нам научиться самим печь их у себя на ферме.

Если бы Шенни осталась, она могла бы печь их…

Хватит думать о Шенни!

Дети сидели за столом, болтали и кормили собаку блинами.

Может, купить им собаку?

Пирс встретился взглядом со Сьюзи, и та просияла.

– Чудесная идея!

– Что? - удивилась Венди.

– Я говорю, у твоего папы появилась чудесная идея. А сегодня вы все отправляетесь смотреть на дельфинов.

Глаза детей засияли. Каждый день Сьюзи придумывала им новое развлечение. Песочные замки, воздушные змеи, местный аквариум и многое другое.

– Думаю, сегодня ничего не получится, - рассудительно сказал Дональд. - Дорога занимает три часа, а нам нужно добраться домой, пока не стемнело.

– Сейчас только девять. Вещи вы уже собрали. За вами приедут через полчаса. Пообедаете на пляже, и к часу дня вы уже уедете отсюда. Мы все рассчитали.

– А ты не идешь с нами? - спросила Венди. Дети привыкли к замечательной Сьюзи, полюбили и ее мужа. Они думали, что будут сильно скучать.

– Нам нужно подготовить комнаты для детей, которые приедут сюда после вас.

– Особенные дети? - расстроилась Венди.

– Не такие особенные, как вы, - успокоила ее Сьюзи с улыбкой, но ее глаза блестели. - Я буду скучать по вас. Ребята, возвращайтесь скорее.

Вот еще один человек, который открывает свое сердце для всех, кто в этом нуждается, подумал Пирс. Как Руби и Шенни. Могу ли и я так же?

– Ладно, ребята. Теперь идем смотреть на дельфинов и домой.

– Шарики не опустятся до их приезда?

– В инструкции написано, что они не опустятся в течение двадцати четырех часов.

Руби надувала шарики с помощью баллона с гелием, а Шенни завязывала ленточки.

– Один уже падает.

– Нужно крепче привязывать ленточки. Как ты думаешь, нам хватит еды на всех?

– Едой занимается мама Дуэйна.

– Мне не очень нравится имя Дуэйн, - скривилась Руби. - Тебе нравятся имена моих мальчиков?

– Нравятся. - Шенни нахмурилась. - Ты сама выбирала имена?

– Четырем из них просто повезло, - улыбнулась Руби. - А вот Коннор, Дарси и Доминик попали ко мне младенцами, и мне пришлось дать им имена героев моих любимых романов.

– Ты назвала мальчиков именами героев романов? - поразилась Шенни.

– Да, а что? По крайней мере оригинально. Правда, девочки? Сьюзи, Кирсти, вы согласны?

– Конечно, - ответила Сьюзи. - Кирсти, перестань сюсюкаться с Ангусом и помоги с лентами.


Ворота были украшены воздушными шарами.

– Смотрите, шарики! - воскликнула Эбби.

– Думаете, кто-то рад, что мы возвращаемся? - спросила Эбби.

Сами дети не очень радовались возвращению. Скоро им снова идти в школу, и еще неизвестно, как к ним отнесутся местные жители и их отпрыски.

– Может, няня, которую нашла Руби, уже здесь? - предположил Пирс.

– Я скучаю по Шенни, - сказала Эбби.

– Она же не няня.

– Она лучше, чем няня, - заметил Брайс. Пирс был полностью с ним согласен.

– Под навесом стоит какая-то машина, - заметил Дональд. - Но это не машина Шенни.

Похоже, это полицейская машина! Похоже, мне устроят еще один допрос… Но тогда при чем здесь шарики на воротах? Пирс глубоко вздохнул.

– Ладно. Давайте выясним, что здесь происходит.

– Думаешь, что-то страшное? - спросила Эбби.

– Шарики страшными не бывают.

– Зато няни бывают, - прошептала Венди.

– У нас только один выход - пойти и посмотреть самим.

Они выбрались из машины и подошли к задней двери. Пирс не успел дотронуться до ручки двери, как она распахнулась, и его оглушило множество звуков.

Позже он смог описать происходящее одним словом.

Хаос.

Звуки волынки, свистки и гудки, ликующие возгласы, взрывы хлопушек…

Люди. Много людей.

Кто-то подхватил детей и внес их в дом.

Сьюзи и Эбби.

Сьюзи?!

Хэмиш и Дональд.

Руби забрала Бесси из его рук. Здесь был Блейк. Он уже посадил Брайса к себе на плечи.

Разве Ник не должен быть в Мексике?

И Дуэйн - парень из супермаркета. Его мать. Фармацевт и доктор.

Полицейские. Соседи и люди, которых Пирс едва знал.

И вся команда из замка.

Шенни с трудом пробралась к Венди и обняла ее.

– Венди, наконец-то ты со мной.

Дуэйн держал перед собой поднос с огромным тортом, покрытым шоколадной глазурью.

И надписью: «Добро пожаловать домой!»

Пирс огляделся. Людей было так много, что они не помещались в комнате, и многие заглядывали в окна с улицы.

Дуэйн наконец-то сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги