Читаем Пять слагаемых счастья полностью

– Мы не знаем, - так же тихо ответила Эбби. - Я проснулась и увидела, что ее постель заправлена, и тогда я пошла в спальню к мальчишкам.

О боже. Казалось, земля уходит у него из-под ног. Пирс посмотрел на детей и понял - они чувствуют то же самое.

Венди. Самая взрослая и разумная.

Как она могла уйти в Сидней?

Пирс отбросил записку, натянул джинсы и выскочил из комнаты.

– Блейк, Ник! Ольга! Вставайте же! - кричал он.

В его спальне проснулась и заплакала Бесси, но он не мог уделить ей время. Зато у него есть братья, которые ему помогут.

К тому времени, когда Пирс спустился по лестнице, он уже надел ветровку. Его братья вышли из своих комнат, а Ольга в бигуди появилась из гостиной.

– Где пожар? - недовольно спросил Ник, и тут ему в голову пришла мысль пострашнее. - Только не говори, что надо подоить коров. Если это так, знай - и у братской любви есть предел.

– Я за Венди, - объяснил Пирс. - Она сбежала в Сидней. Пожалуйста, присмотрите за детьми. Дети, я вернусь сразу же, как найду вашу сестру, обещаю.

– Где твой мобильный? - Блейк уже вполне проснулся. - Он у тебя с собой?

– Он никогда не носит его с собой, потому что телефон может зазвонить и разбудить Бесси, - ответил за Пирса Дональд. - Я принесу его.

– Я не могу ждать. Она там одна…

– А если кто-то найдет ее и привезет домой, нам надо будет как-то тебе об этом сообщить. А у Шенни есть телефон?

Пирс попытался вспомнить. И вообще, где сейчас Шенни? У Джулс? У Руби?

– Может быть…

– Я позвоню Руби и выясню, - решил Блейк. Дональд принес мобильный. Пирс схватил его и побежал к машине.

– Куда ты сейчас? - крикнул Блейк ему вдогонку.

– Она должна была направиться к шоссе. Поищу ее там.

– Хорошо, тогда Ник поедет по другой дороге, а мы хорошенько осмотрим все здесь.

– Ладно! Ах да, чуть не забыл. Бесси надо сменить памперс.

Дорога от фермы до города показалась Пирсу бесконечной. Чтобы добраться до шоссе, Венди должна была дойти до города, другого способа у нее не было. Значит, ей пришлось идти несколько часов. Во сколько же она ушла?

И что она собирается делать потом? В Сидней ходят автобусы, но она не знает расписание, денег у нее нет… Или есть? Пирс вытащил телефон и позвонил домой.

– Проверь мой бумажник.

– Где он?

– На тумбочке у кровати.

– Деньги в нем есть, - спустя некоторое время объявил Блейк. - Сто пятьдесят долларов.

Итак, денег у нее нет.

Чем ближе Пирс подъезжал к городу, тем хуже ему становилось.

Так далеко она не могла дойти пешком. Взять такси она тоже не могла, в любом случае, такси здесь нет.

Въезжая в город, Пирс совсем отчаялся найти ее.

Когда зазвонил телефон, он боялся брать его в руки.

О Господи…

– С ней все в порядке, - сказал Блейк, и Пирс резко выдохнул.

– В порядке. Слава Богу.

– Она в полицейском участке. Она голосовала на дороге, и водитель молоковоза, сам семейный человек, отвез ее сразу в полицию. Сейчас она ждет тебя там. Она в безопасности.

- Шенни?

Шенни крепко спала в комнате для гостей в квартире у Руби. Она с трудом уснула только в пять утра, поэтому не сразу услышала звонок телефона.

– Алло?

– Шенни? - Мужской голос, но она не поняла, кто это.

– Да, я.

– С вами говорит констебль Боб Лестер. Помните, вы дали мне свой номер несколько недель назад?

– Да, конечно. - Прекрасно. Полицейский будит ее ни свет ни заря, чтобы пригласить на свидание. - Хм… Чем могу помочь?

– Кое-кто хочет с вами пообщаться. Можешь говорить, Венди.

Венди сидела в комнате для отдыха в полицейском участке и пила горячий шоколад.

Когда констебль открыл дверь и в помещение вошел Пирс, девочка сжалась от страха.

– Венди, - прошептал Пирс.

Она очень осторожно поставила кружку на стол и высоко подняла голову, как бы защищаясь, но надолго ее не хватило. Все-таки она еще совсем маленькая, подумал Пирс.

– Ты на меня сильно злишься? - тихо спросила Венди.

Пирс не выдержал, он кинулся к девочке и обнял ее, крепко прижимая к себе.

– С ней все в порядке, - сказал констебль, но Пирс не слышал его.

– Прости меня, - пробормотала Венди.

– Не извиняйся. Главное, с тобой все хорошо.

– Она шла пешком несколько часов, - сказал полицейский. - Ночью на этой дороге машин нет, а водитель молоковоза начинает работу в шесть утра. Он увидел ее на обочине, когда она голосовала. Но когда он остановился, Венди почему-то бросилась бежать.

– Он… Я хотела… - девочка пыталась объясниться, но не смогла.

– Водитель не знал, что делать. Хорошенько подумав, он решил догнать ее и отвезти в участок. Оказывается, сын этого парня учится в одном классе с Венди. Он поговорил с ней, немного успокоил ее и привез сюда. Но она все равно была безумно напугана.

– Дьявол, Венди…

– Я хотела увидеть Шенни.

– Мне пришлось это устроить. Перед тем как связаться с вами, я позвонил Шенни.

От волнения Пирс соображал с трудом.

– Вы позвонили Шенни?

– Если уж девочка убежала ради Шенни из дома, самое меньшее, что я мог для нее сделать, - позволить позвонить Шенни.

– Шенни дала тебе свой номер телефона? - спросил Пирс у Венди, но та покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги