Читаем Пять слагаемых счастья полностью

Вот он и сказал это. То, о чем он так долго старался не думать.

– Думаешь, она тоже тебя любит? ― спросил Блейк.

Пирс заметил, что брат не спрашивает, любит ли он Шенни, как будто и так это знает. Неужели все настолько очевидно?

– Возможно, ― наконец ответил он. ― Она очень эмоциональна.

– Шенни мне очень понравилась.

– Она меня просто жалеет.

– Эй, я видел, как она смотрела на тебя, когда ты пошел укладывать детей спать, ― возмутился Блейк. ― Я, конечно, не очень хорошо во всем таком разбираюсь, но это точно была не жалость.

– Правда? А что же?

– Настоящее вожделение, ― с удовольствием ответил Блейк. ― И что-то еще. Ты же считаешь ее привлекательной? А она влюблена в тебя по уши. Итак, что мы имеем? Ты застрял на этой ферме с пятью детьми. Если у тебя появится жена, хуже тебе точно не будет. Возможно, это именно то, что сделает вас обоих счастливее. Ну же, брат, тебе нужна счастливая семья! У тебя есть дети, теперь тебе необходима жена.

– Неужели ты думаешь, я могу взвалить на нее такую ношу? ― взорвался Пирс.

– А почему нет, я не понимаю!

– Потому что она слишком добра. Она жалеет моих детей, знает, что они сейчас переживают. Шенни как Руби ― она понимает людей. Шенни открывает свое сердце всем, кто в этом нуждается, не думая о последствиях. Но она художница, профессионал в своем деле. Я могу просить ее выйти за меня замуж и заботиться о пятерых детях?

– Она всегда может отказаться.

– Не может. У нее слишком доброе сердце.

– Значит, ты собираешься защищать ее также, как мы пытались защитить Руби, ― заметил Блейк. ― Подумай, сработало ли это? Мы сделали Руби несчастной, и именно Шенни открыла нам глаза. Кстати, она умная женщина и понимает, что у тебя есть домработница и ей не придется самой убирать весь дом и готовить для всех.

– Но она будет убираться и готовить, уверяю тебя.

– Я не вижу, в чем проблема.

– Дьявол, Блейк, неужели, окажись ты на моем месте, ты бы сделал ей предложение? Я и так перед ней в огромном долгу и не хочу быть ей обязан еще больше!

– Ты считаешь, она сделает тебе одолжение, если выйдет за тебя замуж?

– Ну конечно!

– А ты попробуй и посмотри на ее реакцию.

– Об этом не может быть и речи, ― отрезал Пирс.

– Хочешь, чтобы я спросил ее?

– Не глупи.

– Я серьезно. Я бы мог пригласить Шенни на обед и как бы между делом задать вопрос… ну, чисто гипотетически…

– Я же сказал, нет.

– Тогда пусть Ник спросит.

– Нет!

– Значит, спроси сам.

– Я не могу, ― уныло ответил Пирс. ― Во что тогда превратится ее жизнь?

– В хаос, я с тобой согласен, ― сказал Блейк, залпом допил пиво и поднялся с кресла. ― Но она же вполне может отказаться.

– Я не собираюсь делать ей предложение.

– Поступай как знаешь. Руби попросила меня поговорить с тобой, и я сделал все, что мог. Но я вижу, ты любишь Шенни, и если ты не сделаешь ей предложение, это сделает кто-то другой.

– Пусть делает.

– Ник?

– Я его убью.

– Понятно, ― усмехнулся Блейк. ― Если не хочешь, чтобы я вмешивался, попроси Руби.

– Нет.

– Ты не хочешь жениться на Шенни?

– Хочу, конечно. Но предложение ей делать не собираюсь. У нее своя жизнь.

Тишина. Кажется, даже сам дом спит. Но в одной из спален на втором этаже у открытого окна сидит Венди ― как раз над верандой, где разговаривают Пирс и Блейк…

– Если ты не сделаешь ей предложение, это сделает кто-то другой.

– Я не собираюсь делать ей предложение.


Венди посидела еще немного, затем легла в постель и закрыла глаза.

– …если ты не сделаешь ей предложение, это сделает кто-то другой.

– Я не собираюсь делать ей предложение.

Девочка вспоминала случайно услышанный разговор снова и снова.

…это сделает кто-то другой… Но кто?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Пирс открыл глаза и увидел около своей кровати Эбби, Дональда и Брайса. Целая делегация.

Мужчина посмотрел на часы. Начало седьмого. Он лег только в два часа ночи, и один раз ему пришлось вставать, потому что Бесси просыпалась и плакала. Сейчас она спала.

Если повезет, она проспит еще пару часов.

– Ребята, вам не кажется, что сейчас слишком рано? ― пробормотал он, понимая ― поспать ему уже не придется.

– Мы не можем найти Венди, ― сказала Эбби.

– Она заправила кровать и оставила записку, ― добавил Дональд.

Теперь Пирс совершенно проснулся. Он резко сел в постели.

– Вот записка, ― перепуганный Дональд протянул ему клочок бумаги. ― До Сиднея триста двадцать девять километров.

Что происходит?

Пирс непонимающе уставился на Дональда, затем взял у него записку.

«Мне необходимо увидеть Шенни. Я хочу спросить у нее кое-что очень важное, а Пирсу я не могу об этом сказать. Она дала мне свой адрес, так что я знаю, где ее искать. Когда доберусь, я попрошу Шенни, чтобы она позвонила вам».

– Когда она уехала? ― почему-то шепотом спросил Пирс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок в Долфин-Бей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы