Читаем Пятая авеню, дом один полностью

– Скорее уж друг семьи. Но, отвечая на ваш вопрос, – да, мы с Конни – старые знакомые.

Возникла пауза – Аннализа не знала, чем ее заполнить. Билли Личфилд с любезной улыбкой спросил:

– Вам случалось посещать Хэмптонс?

Она отрицательно покачала головой.

– О, тогда вас ждет большое удовольствие. У Сэнди и Конни великолепный дом по проекту Питера Кука. Иногда Питеру изменяет чувство меры, но особняк Брюэров – одно из его лучших творений.

– Понятно.

– Вы знаете, кто такой Питер Кук? – уточнил Билли.

– Честно признаться, нет. Я юрист, и...

– А-а... – кивнул Билли Личфилд, словно это все объясняло. – Он архитектор. Поначалу некоторые считали, что Кук изуродовал Ист-Энд своими микродворцами, но в конце концов привыкли и полюбили их. Кук сейчас самый модный архитектор, меньше чем за десять миллионов за проект не берется. – Пилот включил моторы гидроплана. – Обожаю уик-энды. А вы? – понизив голос и подавшись вперед, спросил Билли. – Лететь туда, где трава зеленее, пусть даже на пару дней... – Он оглядел Аннализу с ног до головы. – Вы из Нью-Йорка?

– С недавних пор.

– Живете в Верхнем Ист-Сайде?

– Пока еще нигде не живем.

– Дорогая моя, – проникновенно сказал Билли. – Не может быть, чтобы вы и ваш замечательный супруг в рубашечке от Paul Smith за две тысячи долларов жили на улице в картонной коробке.

– Мы снимаем номер в «Уолдорф-Астории» и подыскиваем квартиру или дом.

– Почему именно в «Уолдорфе»?

– Я всегда там останавливалась, когда приезжала по делам.

– Ясно, – хмыкнул Билли.

Аннализа невольно смутилась под его пристальным взглядом. Она привыкла быть в центре внимания, с раннего детства выделяясь огненно-рыжими волосами, высокими скулами и светло-серыми глазами. Мужчины влюблялись в нее мгновенно, бездумно, и она научилась не замечать красноречивые знаки мужского интереса. Но Билли смотрел как-то иначе – разглядывал оценивающе, словно вазу драгоценного китайского фарфора. Аннализа смущенно отвернулась, и Билли залюбовался ее профилем. Красоту этой женщины нельзя назвать классической, подумал Личфилд, но она уникальна. Один раз увидев такое лицо, невозможно его забыть. Новая знакомая совершенно не пользовалась косметикой, а волосы гладко зачесывала назад, собирая в «конский хвост». Уверенная в себе малышка, подумал он, если решила обходиться без украшений, за исключением платиновых часиков Chopard с бриллиантами на запястье – изящный штрих. Налюбовавшись женой попутчика, Билли перенес свое внимание на него самого, не столь привлекательного внешне. От Конни Брюэр он слышал, что Пол Райс – математический гений. Раз он работает с Сэнди, значит, богат, а это все, что требуется от мужчины в нью-йоркском обществе: тон задают жены. Пока гидроплан выруливал по неспокойным водам Ист-Ривер, очень довольный Билли поудобнее устроился в кресле. Аннализа и Пол Райс его заинтриговали. Уик-энд обещал быть интересным.

Набрав скорость, гидроплан поднялся над Куинсом с бесчисленными рядами крохотных домиков и взял курс на середину пролива Лонг-Айленд, сверкавшего, как бриллианты в часах Аннализы. Затем они повернули на юг и полетели над бесконечными зелеными пастбищами и кукурузными полями. Вскоре внизу снова появилась вода, и самолет начал снижаться над узкой небольшой бухтой.

Билли Личфилд прикоснулся к плечу Аннализы.

– Это райский уголок, – сказал он. – Я, знаете ли, бывал везде. Здесь красиво, как в Сен-Тропезе, на Капри или другом известном курорте. Вот почему Хэмптонс никогда не выйдет из моды, что бы там ни говорили.

Самолет подрулил к ослепительно чистому белому причалу. Газон, ухоженный, как поле для гольфа, поднимался вверх по склону длинного пологого холма, на вершине которого стоял под черепичной крышей огромный, с башенками, дом из розового камня. Рядом с причалом на траве находились две мототележки – в таких перевозят игроков в гольф.

Сэнди Брюэр встретил их на причале. Самым примечательным в нем было имя, в остальном он оказался удивительно безликим – бесцветные волосы, невзрачная внешность.

– Конни велела доставить тебя с корабля прямо на бал, – обратился он к Билли. – У нее какая-то проблема с десертом. А Полу и Аннализе я покажу наши владения.

И Билли вместе с багажом мгновенно увезли на одной из мототележек.

Во вторую на заднее сиденье села Аннализа. Пол расположился впереди, рядом с Сэнди, который то и дело оборачивался к гостье.

– Вы уже бывали тут? – спросил он.

– Вообще-то нет, – ответила она.

– У нас здесь пятьдесят акров, – сказал Сэнди. – Это огромная территория. В Монтане мы недавно купили ранчо в тысячу акров, но Монтана – совершенно другое дело. Там, если у тебя нет тысячи акров земли, ты никто. В районе Хэмптонс владелец пяти акров считается уже фигурой, его даже могут принять в члены клуба Bath and Tennis в Саутгемптоне. Но мы с Конни не любим бывать там, где собираются толпы, нам по душе уединение. Когда мы сюда приезжаем, об этом никто не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги