Он протянул ей планшет с закрепленными на нем листками бумаги, и Лиана, посмотрев под ноги, увидела стоявший на лестничной площадке подарок – пакет, обернутый бумагой. Все еще волнуясь, она расписалась там, где он указал, и взяла протянутую им посылку.
Посыльный остался стоять на месте, не сводя с нее взгляда и прижав руки к бедрам. На его лице появилась гримаса, которую девушка приняла за улыбку.
Лиана поняла его намек и прошла мимо.
– Прошу прощения, – сказала она. – Мой кошелек дома. Вы не подождете минуту?
Она открыла дверь квартиры и, войдя внутрь, закрыла за собой дверь. Бросив розы и пакет на столешницу в кухне, она вынула из ящика стола кошелек. Взяв из него двадцатидолларовую купюру, она подошла к двери, приоткрыла ее и протянула деньги мужчине.
– Благодарю вас, – проговорила она и захлопнула дверь перед его носом.
Закрыв дверь на два оборота замка и на защелку, она некоторое время стояла возле нее, стараясь отдышаться.
Коробка, несмотря на скромные размеры, оказалась тяжелой.
Идя по комнате к кровати, Лиана потрясла ее. Внутри было что-то тяжелое. Она не могла представить себе, что это могло быть и кто мог сделать этот подарок. Наверняка не Луис.
Девушка, подогнув под себя ноги, села на пол в одном футе от кровати и начала разворачивать розовую бумагу, в которую был завернут пакет. Раскрыв коробку, она сразу почувствовала аромат ее любимых духов – эти духи Майкл подарил ей вчера. Улыбаясь, она разворачивала бесчисленные тонкие розовые листы бумаги, скрывающие подарок, пока, наконец, не ощутила пальцами предмет, лежавший на дне коробки.
На мгновение она застыла. Это был пистолет.
Лиана достала его. Холодный металл обжег пальцы.
В коробке была записка.
«Мисс Редман!
Мне поручили некоторое время понаблюдать за вами, и теперь я могу сказать, что убить вас было бы делом постыдным. Я никогда не видел столь замечательно красивой женщины. Сегодня утром, когда вы сидели в своей новой машине, я еще чувствовал желание прижать к вашей спине этот пистолет, что сейчас находится в коробке, и заставить вас идти со мной в вашу квартиру. Я могу лишь представить себе, какое наслаждение ожидало бы меня, когда ваши ножки обхватили бы мою спину. Я могу лишь мечтать о том, насколько сладостным было бы заняться с вами любовью.
Но этому не бывать. Моя работа заключается в том, чтобы убить вас. Позвольте мне сейчас попросить прощение за это. Когда я возьму вашу жизнь, это не доставит мне удовольствия.
А поэтому я предоставляю вам хороший шанс: возьмите этот пистолет, приставьте его к виску и спустите курок. Для моей души это будет менее тяжкий грех – осознавать, что вы сами взяли свою собственную жизнь. Тем более так я смогу быть уверен в том, что вы освободили себя от мук, а ведь мне дополнительно заплатили за то, чтобы смерть ваша была мучительной. Иногда, когда люди пренебрегают моими советами, я могу стать откровенно… Жестоким.
Сегодня отличный день для того, чтобы совершить самоубийство, или вы так не считаете? Светит солнце, птички поют, пистолет заряжен. Прошу вас, мисс Редман, примите правильное решение. Такая красавица, как вы, должна щадить себя и по возможности избегать боли.
Даю вам двадцать четыре часа на то, чтобы принять решение. По истечении этого времени вы превращаетесь в дичь. Да, и не делайте никаких глупостей, вроде посвящения в наши дела третьих лиц. Если же вы все-таки не последуете моему совету, я сразу узнаю об этом, и никому из нас лучше не будет».
Лиана смяла записку и бросила ее в коробку.
Она тяжело дышала.
На лбу выступила испарина.
Она не сомневалась, что за всем этим стоял Эрик.
Она бросила взгляд на телефон. Надо позвонить Марио и обо всем рассказать ему. Но она не могла этого сделать. Вдруг убийца узнает об этом? Вдруг он и сейчас следит за ней?
Внезапно Лиана почувствовала себя совершенно одинокой. Она знала, что в природе существует страх, но то, что она испытывала сейчас, было так далеко от этого простого чувства. Это был совсем не тот страх, который она чувствовала, когда ее бил Эрик. Она знала, что он ее не убьет. А сейчас она знала, что ей желают смерти.
Посмотрев на часы, она поняла, что становится поздно. Где же Майкл, подумала она. А может быть, он уже приходил, но не застал ее дома?
Голова у нее кружилась.
Глава 24
Трое мужчин, сидевших в прохладном салоне «Мерседеса», наблюдали за Майклом Арчером, идущим по запруженному народом тротуару. Наблюдали, как он перекладывает сумку с продуктами из одной руки в другую. Наблюдали, как он остановился, чтобы поздороваться с пожилой женщиной, толкавшей перед собой ржавую тележку для покупок.
После того как он вошел в подъезд многоквартирного кирпичного дома на Б-авеню, они тронулись с места.