Грубый камень ударил Килина в лицо, и свет стал одновременно ярким и тусклым. Он почувствовал, как сабля выпала из руки и свалилась на землю, и Килин знал, что вскоре к ней присоединится. Затем его пальцы попали по уступу, и он инстинктивно схватился, держась изо всех своих оставшихся сил.
Открыв глаза, Килин увидел под собой обрыв, и его затопила волна головокружения, искажая зрение. Он услышал над собой хрип и звук кожаных сапог, скользящих по камню. Посмотрев наверх, он увидел Элайну с безумным выражением лица.
Элайна схватила Килина за руки, сжала и потянула.
– Одной мне не справиться, – прошипела она сквозь стиснутые зубы.
Килин дёрнулся. Его пальцы, ладони и руки горели от напряжения. Мало-помалу он начал подниматься. Спустя несколько секунд его руки оказались на выступе, и Элайна втаскивала его под защиту здания.
Килин перекатился на спину и вдохнул полную грудь воздуха. Сердце громко стучало в ушах, и он чувствовал, как дрожат и руки и ноги от напряжения, или от страха, а скорее всего от того и от другого.
– Килин, поднимайся, – проворчала Элайна. Она уже стояла на ногах, глядя за провал, через который они перепрыгнули.
Килин мрачно усмехнулся, перекатившись на живот, и с трудом попытался подняться. Руки и ноги болели, а лицо ныло, словно недавно неудачно столкнулось с каменной стеной. Он точно знал, что в его нынешнем положении нет ничего смешного, и уж точно тут не над чем хихикать, но всё равно рассмеялся. Этот смех замер в горле, когда он посмотрел через провал и увидел, чем именно стал Бронсон.
Пират стоял на дальней стороне, поджидая у сломанного моста. Его лицо превратилось в красную маску разорванной плоти и мышц, под которыми виднелись кости. Часть губы оторвалась, демонстрируя зубы и дёсны. Руки Бронсона выглядели ещё хуже. Пальцы, казалось, жевали животные, плоть была сгрызена до костей, которые словно заострили на концах.
– Он исчез всего несколько часов назад, – прошептал Килин. – Что с ним случилось?
– Духи, – сказала Элайна, расхаживая вперёд-назад, не отводя взгляда от Бронсона. – Они пролезли в него. Заразили тело и душу. Килин, от того человека, с которым ты плавал, не осталось ничего. Они на нём повсюду. И в нём.
Килин покачал головой. В своё время он повидал немало мерзостей на море, но мысль, что нечто заползло в одного из его людей и превратило человека во… что-то иное – с такими монстрами Килин был не готов разбираться.
– Помнишь леса на острове Коз? – спросила Элайна. – Я брала тебя туда время от времени. Иногда мы встречались с кем-нибудь, кто казался заблудившимся. Они просто безрассудно бродили, не обращая внимания ни на что.
– Ага, – сказал Килин. – Помню. Ты говорила, что лес за них взялся. И Таннер вечно говорил то же самое о таких людях. Именно поэтому он ставил все те обереги.
– Так вот, это были духи, – продолжала Элайна, не отрывая взгляда от Бронсона. – Только те по большей части не были жестокими. Они попадали в человека и не могли выбраться наружу.
Она посмотрела на Килина.
– Здесь тоже есть духи. И в джунглях и по всему городу. Но эти не такие мирные. Вряд ли они рады таким незваным гостям, как мы. Они желают, чтобы мы свалили отсюда, и могут этого добиться.
Бронсон медленно повернулся и пошёл назад в тёмную комнату. Килин сделал глубокий вдох. Он знал, что в ГуойонДо они столкнутся с магией – и рассчитывал на это – но духи это совсем другое дело.
– Откуда ты…
– Тс-с-с, – зашипела Элайна.
Килин закрыл рот и прислушался. Он расслышал ритмичный топот, становившийся всё быстрее и ближе, и посмотрел в ту сторону.
В дверном проёме на другом конце сломанного моста снова появился Бронсон и прыгнул в их сторону. Элайна первой среагировала – бросилась вперёд и прыгнула как раз когда Бронсон приземлился на их стороне моста. Она ударила крупного пирата обеими ногами, упала на пол и отползла назад, а Бронсон теперь качался на краю, размахивая вперёд-назад большими руками.
Килин бросился вперёд, вытащил оставшуюся саблю левой рукой и перекинул её в правую. Раздался треск, и камень под Бронсоном обвалился, забрав с собой одержимого пирата.
На краткий миг Килин думал, что всё кончено, и замер, но Бронсон измочаленными пальцами схватился за то, что осталось от выступа, и держался крепко.
Килин шагнул вперёд, поднял саблю и рубанул ею по левой руке Бронсона. Клинок прорубил плоть и кость и звякнул, ударившись об камень, но не отрубил кисть. Яростно дёрнув рукой, Бронсон вырвал саблю у Килина, и та полетела на улицу внизу.
Элайна схватила Килина за плечи и развернула его лицом к себе. От страха и волнения щёки у неё раскраснелись, сделав её прекрасной, а в её глазах Килин увидел тот самый безумный взгляд, который так отлично помнил. Несмотря на опасность, а может быть и из-за неё, Элайна наслаждалась.
– Беги, – прошипела Элайна, развернулась и помчалась вглубь здания. Килин бросил последний взгляд на монстра, которым стал Бронсон – тот пытался подняться на выступе, – и помчался следом за Элайной.
Глава 38. Феникс