Читаем Пятая волшебница полностью

— Так нет ведь больше никаких законов, приятель. — Собственные слова явно доставляли ему удовольствие. — Говорят, все королевские гвардейцы уничтожены, а с ними Синклит и королевская семья. Ну, кто теперь может помешать мне? И вообще, тебе что, больше всех надо? Девка тебе нужна или так обойдешься?

— Нет, не нужна. — Тристан отпустил толстяка, соскользнувшего за стойку словно бурдюк с вином, и взял ключ.

Оставив свою нехитрую поклажу и дрегган в отведенной им комнате, спутники вернулись в таверну и устроились за столиком в углу обеденного зала, чтобы можно было без помех поговорить. Старого мага просто трясло от возмущения.

— Как можно вести себя столь безрассудно! — принялся выговаривать он принцу. — Я ведь тебя предупреждал! Если будешь и дальше действовать в том же духе, мы никогда не доберемся до Призрачного леса.

Тристан бросил задумчивый взгляд на хозяина постоялого двора, думая совсем о другом: понимая, что старик безусловно прав, он страшно жалел, что не вздул хорошенько этого толстого борова.

— Ну не смог я промолчать, как ты не понимаешь, Виг, — раздраженно ответил он. — Я чувствую себя ответственным за все происходящее вокруг, и мне невыносимо видеть, как страдают люди.

Маг открыл было рот, собираясь дать принцу достойную отповедь, но внезапно быстро склонил голову, прикрывая лицо капюшоном. Тристан обернулся и увидел, что к их столику приближается одна из служанок.

Лет двадцати, не более, в простом крестьянском платье, она была очень хороша собой — высокая, с прекрасной фигурой, выразительными зелеными глазами и длинными вьющимися рыжими волосами, на которых играли отблески огня в камине.

Явно смущаясь, девушка спросила:

— Что будете пить? У нас только вино и эль, но вино довольно приличное.

И замолчала, неловко переминаясь с ноги на ногу. Тристан мгновенно позабыл о предостережениях мага, не в силах противиться желанию узнать, кто она такая.

— Пожалуй, красное вино подойдет, — мягко сказал он. — Как тебя зовут?

— Лилит, из дома Альвинов, — растерянно ответила девушка, явно не понимая, почему это может кого-то интересовать. — Мой отец погиб в Таммерланде. И мать мертва, и брат… Я надеялась добраться до родственников в Эфире. — Она бросила в сторону хозяина быстрый испуганный взгляд. — Я здесь только со вчерашнего дня. — Девушка опустила голову, по щеке поползла слезинка. — Но зачем ты спрашиваешь? Хочешь купить меня на эту ночь?

— Нет, дитя мое, — ответил за принца Виг. — Не бойся, мы не причиним тебе вреда.

Казалось, она немного успокоилась.

— Почему же ты не бежишь отсюда? — спросил Тристан.

— Это невозможно… — прошептала Лилит, снова всхлипнув. — Я ушла из Таммерланда в чем была, спасаясь от творившегося там безумия. Добравшись сюда, спросила комнату, а хозяин отобрал у меня все деньги, которые я успела захватить с собой, одежду тоже и велел носить вот это… Да я не одна здесь такая. Он весь день не спускает с нас глаз, а на ночь запирает. Говорит, что теперь мы в его власти и должны служить ему, а он волен торговать нами, если найдутся желающие. — Она в отчаянии опустила голову. — А мне он сегодня утром сказал, что, если никто не заплатит за меня денег, я проведу эту ночь с ним.

Внезапно с другого конца зала девушку окликнул какой-то забулдыга.

— Эй, ты, таммерландская сучка! — завопил он. — Неси мой эль, или заплатишь за него…

И, пытаясь показать, чем именно должна рассчитаться с ним девушка, сложил кружком большой и указательный пальцы левой руки в непристойном жесте. После чего громко расхохотался; собутыльники поддержали его хохот, награждая приятеля дружескими тумаками.

Лилит мгновенно исчезла.

— Неужели теперь возможно и такое? — прерывающимся от гнева голосом воскликнул принц.

— Да, так оно и есть, Тристан, — ответил старик. — И ты должен смириться с тем, что такие вещи могут стать нормой. Как ни горько мне это признать, но нет смысла вмешиваться во все, что тебя возмущает, — помочь всем невозможно. И ты в первую очередь должен помнить о своей сестре.

Принц вздохнул; старик, пытаясь отвлечь его внимание от Лилит, добился своего — теперь все его мысли снова занимала Шайлиха.

Он вгляделся в мрачно поблескивающие под капюшоном глаза Верховного мага.

— Скажи, почему я никогда прежде не слышал о Призрачном лесе?

Виг глубоко вздохнул и обвел взглядом зал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники крови и камня

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы