— Пусть ведомо тебе будет, уважаемый капитан, что я и двое моих спутников, — она указала на меня и своего братца, — принадлежим к славной гильдии плутов. Умелым плутовством мы добыли у баронессы Зубень возможности путешествовать на этом корабле и неплохо питаться за ее счет. Так же, как и вы, мы клянемся виселицей, так же, как и вы, мы ненавистны королевским стражникам и прокурорам.
— Нам сухопутные крысы не родня! — завопил бородатый. — Этого за борт, а бабу с девчонкой и пацаном мы найдем, как попользовать!
Ответом ему был одобрительный хохот из многих глоток и я мысленно простился с жизнью, но тут из толпы пиратов вышел один пожилой одноглазый и хромой, сжимающий в правой руке зазубренную, как пила, саблю.
— Дозволено ли мне будет сказать, достойнейший наш капитан и наша славная команда, — произнес он. — В молодости я принадлежал к гильдии плутов, но, с тех пор, уж, почитай, лет двадцать хожу по морям. И я бы хотел проверить правоту слов этой особы, ибо тот, кто прикрывается именем гильдии, к которой не принадлежит, достоин сдирания кожи заживо.
При мысли о подобном развлечении, пираты возбудились еще больше.
— Пусть каждый из этих троих войдет ко мне по одиночке на бак и я сумею опросить его должным образом, а вы же следите, чтобы никто из них не прыгнул за борт и не умер смертью более легкой, чем положено обманщику, — сказал он и позвал за собой Быстрые Глазки. Вслед за той к старцу направился ее братец и только потом я.
Не знаю, о чем точно беседовал с остальными этот пират, но мне он показал несколько тайных знаков гильдии плутов из которых часть, спасибо моей рыжеволосой спутнице, я знал и смог объяснить, а остальные были выше моего разумения.
— Должен вам сообщить, достойный капитан и славные мореплаватели, — сурово сказал старец вернувшись к остальным, после беседы со мной, — что здесь перед нами, действительно, люди, принадлежащие к гильдии плутов и я вынужден просить за них, ибо когда-то поклялся милостью всех Богов и самой виселицей, что не оставлю в смертельной беде своих сотоварищей по гильдии, буде у меня возможность им помочь.
— Не знаем мы такой гильдии! — вновь заорал чернобородый. — И вольным мореплавателям она не указ!
— Да пусть отсохнет твой язык! — громогласно возмутилась Быстрые Глазки, услышав, что ее гильдию так бесчестят. — Главой нашей гильдии является Седой Счастливчик, тот самый, которому единственному удалось дважды бежать с королевской каторги на Сапфировых островах. Причем, второй раз, я лично ему помогала!
— Долго ли мы будем слушать брехню этой сучки! — возопил чернобородый. — Кладите ее на палубу и поимеем свое!
Но тут в воздухе вдруг коротко сверкнул клинок и внутренности пирата обнажились через огромную косую рану на животе. Затем он упал и судорожно задергался обагряя своей кровью доски палубы.
— Сбросьте за борт эту падаль! — в сразу же установившейся тишине распорядился капитан пряча окровавленный тесак. — И пусть никто из вас не перебивает меня, когда я веду серьезную беседу!
Приказание было тут же выполнено, а вслед за тем коренастый обратился к Быстрым Глазкам:
— Неслыханное это дело, чтобы кому-то удалось сбежать с Королевской каторги.
— А это всегда держится в секрете, дабы лишить узников надежд и устрашать каторгой тех, кому она грозит, — усмехнулась моя рыжеволосая спутница. — Но Счастливчик точно бежал с нее дважды. Первый раз он украл рваный бурдюк из-под вина и, починив, надул воздухом, а потом, набив карманы камнями, проплыл под водой не всплывая и дыша этим запасом. Тогда он был слишком молод и клялся мне впоследствии, что никогда не повторил бы этого, ибо не знал, как много там акул. Второй раз я три месяца притворялась мальчиком и служила поводырем у святого старца, который время от времени навещал каторжников и увещевал их в грехах. Не желая убивать доброго человека, я опоила старца сонным зельем, а Счастливчик вышел с каторги в его одежде, прикрыв лицо. Именно поэтому, с тех пор, всех выходящих за ворота раздевают буквально донага.
— Это действительно беда, — помрачнел капитан. — Ибо мы не можем воспользоваться ни одним из твоих способов, меж тем, как на Сапфировых островах томится мой родной брат.
— Есть еще неплохой способ, — усмехнулась Быстрые Глазки, — но гильдия плутов никогда не смогла бы им воспользоваться, ибо не имела в своем распоряжении столько воинственных молодцов, как у тебя капитан, и никогда не имела кораблей.
— Так значит ты можешь помочь мне освободить брата? — в упор уставился на мою спутницу коренастый.
— Я расскажу тебе свой план, — не моргнув глазом ответила она.
17
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература