– Что, прости? – переспросил он.
– Господи, – проговорила она, как будто ей приходилось иметь дело с неразумным ребенком. Она с трудом повернула ручку и налегла на дверь всем телом, медленно приоткрыв ее.
В гримерной было довольно грязно. Бледно-голубые обои с шотландским орнаментом висели лохмотьями, обнажая покрытые плесенью стены. В комнате едва могли разместиться несколько человек. Большую часть пространства занимал столик, на котором были беспорядочно навалены коробки пудры, баночки с кремом, кисточки и пуховки. Зеркало было покрыто пятнами, а наискосок шла большая трещина, так что отражение двоилось и казалось призрачным. Единственным источником света была мерцающая лампа.
– Сибила, – позвала Хелен низким голосом. – Дорогая Сибила, я привела его к тебе.
Хелен прокралась к шкафу, из неплотно прикрытых дверей которого вываливались груды тканей, распахнула его, и внутри зашевелилась скрюченная в неудобной позе фигура.
– Сибила, дорогая, – опять заговорила Хелен. – Я обещала тебе Принца, и вот он здесь.
Хелен знаком показала Дориану, что он может подойти, прижимая палец к губам, чтобы он молчал.
– Она немного смущается, – сказала она, обращаясь к Дориану. – Подойди.
Он по-прежнему неохотно взял протянутую ему руку и присел на корточки перед шкафом, в котором сидела Сибила Вейн.
– Она сейчас выйдет, – прошептала Хелен ему на ухо и подошла к столику, на котором стоял бокал с изумрудного цвета абсентом. Дориан обернулся к ней с вопросительным видом. Она слегка подмигнула ему.
– У Ромео всегда найдется чаша любовного зелья для Джульетты, – проговорила она, наливая из бутылки второй бокал и грея его над лампой.
Дориан тронул девушку за плечо осторожно и мягко, как в детстве, когда кормил с ладони диких голубей.
– Сибила, – произнес он.
Она повернула к нему лицо, изборожденное дорожками слез. Теперь он видел, что она красила волосы хной, и корни выдавали в ней пепельную блондинку.
– Ты Прекрасный Принц? – спросила она прерывающимся голосом.
Дориан понял, что если он скажет «нет», она будет разочарована. Он положил руку на ее прижатые к груди колени и почувствовал, что ее бьет дрожь.
– Да, – сказал он. – Я – Прекрасный Принц. Пойдем со мной.
Он протянул ей руку. Она посмотрела на него, ее губы трепетали. Она покачала головой.
– Не стоит бояться. Ты выйдешь отсюда, и мы поужинаем. Горячий ужин – вот что тебе нужно, правда?
Она кивнула, но как будто хотела показать ему еще что-то. Он посмотрел в направлении ее взгляда и вскрикнул: длинная атласная лента, которой она собирала в высокую прическу Джульетты свои локоны, теперь приковывала ее запястья к металлической перекладине в глубине шкафа. Его возглас привел ее в панику.
– Все в порядке, – он попытался ее успокоить. – Я только… Я сейчас развяжу ленту, хорошо?
Она не возразила, и он шагнул в глубь огромного темного шкафа. Позади него Хелен радостно закричала:
– Трагедия, какая трагедия! Трагедии разыгрываются обычно, когда занавес уже упал.
– Хелен, – одернул ее Дориан, пытаясь справиться с лентой. Тот, кто это сделал, хорошо поработал над узлом.
– Она сказала, что я должна дождаться тебя, – бормотала Сибила. – Она сказала, что ты придешь. Я видела тебя той ночью. В театре. И ты видел меня. Ты тоже видел меня. Я так хотела, чтобы ты пришел ко мне. Но ты исчез. Я подумала, что это было бы слишком большим счастьем, если бы ты появился и заговорил со мной.
Сибила издала странный смешок сквозь слезы. Она была либо пьяна, либо безумна.
– Хелен, что ты наделала? – закричал Дориан, справившись наконец с узлом. Почувствовав, что свободна, Сибила прильнула к своим коленям и сложилась как веер.
– Дориан, прошу тебя, – ответила Хелен. – Если хочешь устроить сцену, тебе место на подмостках, – она наклонилась к нему, протягивая бокал. – Осторожно. Горячо.
Дориан взял стакан и, не зная, что с ним делать, в нерешительности протянул его Сибиле. Она жадно схватила его и осушила одним глотком.
– Хорошая девочка! – воскликнула Хелен.
– Ты что, совсем сошла с ума? – обернулся к ней Дориан.
– Стакан, – властным тоном сказала она.
– Что?
– Дай мне стакан.
Утомленный этим фарсом, Дориан потянулся за стаканом. Сибила с благодарностью вернула его.
– Ох и ненасытны же эти актрисы, – произнесла Хелен, заглядывая в пустой стакан.
– Хелен, – сказал Дориан, чувствуя на себя мечтательный взгляд девушки. – Объясни мне, что происходит. Сейчас же!
– Я достала нам Сибилу Вейн! – провозгласила она, нагревая второй стакан.
– Странный способ, – ответил он.
– Изобретательно, не правда ли? – Хелен довольно прищелкнула языком.
– Ты хоть представляешь, какие последствия для тебя это может повлечь? – спросил он.
– Для меня? – переспросила она. – Неужели только для меня? Кто из нас здесь Прекрасный Принц? Кто только что освободил ее из оков и из-за кого она в эти оковы попала? Ну же, Дориан, не будь глупцом. Сделай то, ради чего пришел сюда.