И Натали и Хизер с интересом наблюдали за Оливером. В тот момент, когда Роб разрешил им самим получить оргазм и двое других мужчин ринулись навстречу своей цели, Оливер поступил по-другому. Он присел на краешек дивана, на котором они с Алисой до этого лежали, и усадил ее себе на колени, спиной к нему. Она положила голову ему на плечо, а он обнял ее, левой рукой нежно поглаживая ее грудь, а правой начал ласкать у нее между ног, слегка касаясь клитора так, что клитор Натали тоже начал набухать и изнывать от желания, которое она не могла удовлетворить. И только когда Алиса снова начала извиваться от удовольствия, дрожа всем телом, Оливер начал двигать в ней своим эрегированным членом. Было очевидно, что Алиса получает столько же удовольствия, сколько и он, потому что когда он наконец кончил, она кончила вместе с ним еще раз. Натали уже чувствовала покалывание и боль между бедрами и чуть не плакала от невозможности удовлетворить себя.
— Очень интересно, — сказал Роб тихо. — Ну хорошо, теперь я хочу поговорить с вами троими наедине. Остальные должны покинуть комнату.
Выйдя из оцепенения, Натали и Хизер встали на ноги и вышли из комнаты в сопровождении Саймона. Саймон внимательно посмотрел на них.
— Мне даже не нужно спрашивать, понравилось вам или нет, — заметил он. — Однако мне интересно, какой из мужчин вам понравился больше?
— Мне понравился Оливер, — быстро сказала Хизер.
— Мне тоже, — призналась Натали.
— Это не так важно, — заверил их Саймон. — Мы кое-что попробуем сегодня днем. И я уверен, что Оливер будет просто счастлив от того, что ему помогут измениться. Однако мы не хотим, чтобы вы, девочки, слишком настраивались на превосходство над мужчинами. Вы здесь, чтобы научиться быть покорными.
— Я готова быть покорной для Оливера в любое время, — прошептала Хизер Натали. Натали ничего не ответила, но она была уверена, что Саймон все слышит. Наблюдая за Оливером, она была склонна согласиться с Хизер, но ее нервировало, что Хизер откровенничает с ней при Саймоне.
— Мы встретимся в два часа в комнате для занятий, — сказал Саймон. — До этого времени вы абсолютно свободны.
Когда он ушел, Хизер вздохнула с облегчением.
— Вау, это было так возбуждающе! Если бы Саймона там не было, я бы точно попросила поменяться местами с Алисой.
— Тебе действительно так нравится Оливер? — спросила Натали.
— Это мой тип мужчин.
— Однако ему не очень нравилось, когда ему говорили, что делать.
— По-моему, он очень быстро учится. Алиса по крайней мере точно не жаловалась. Кроме того, когда я закончу обучение здесь, я уже не буду диктовать ему что делать, не так ли?
Натали не была уверена.
— Они это пообещали, но я сомневаюсь, что смогу измениться за столь короткий срок.
— У тебя по крайней мере два выходных для обучения. А у меня только один, поэтому я должна стараться намного больше, — заметила Хизер.
— Я думаю пойти принять душ и переодеться, — сказала Натали, которая сейчас остро нуждалась в уединении и возможности поразмышлять над всем, что она увидела этим утром.
— Хорошая идея, — согласилась Хизер. — Увидимся в два в комнате нашего фаната контроля.
— Ты думаешь, что Саймон действительно фанат контроля?
— Думаю да. Он получает столько удовольствия от работы, что думаю тут не может быть другого объяснения. Я решила, что теперь он все же не является для меня идеальным партнером.
— И для меня тоже, — сказала Натали. Но в глубине сознания она понимала, что сказала не совсем правду.
Глава 7
Спустя какое-то время Натали присоединилась к Хизер, Оливеру и Саймону в комнате для занятий. Она пришла последней, и Саймон с раздражением посмотрел на часы.
— Ты опоздала.
— Мне не сказали точного времени.
— А ты не спрашивала.
— Я думала, что моя цель — быть покорной и слушаться приказов. Однако это весьма затруднительно, когда никаких приказов нет, — дерзко ответила Натали.
Саймон слегка покраснел, и его обычно бледные щеки порозовели.
— По крайней мере ты наконец-то здесь. Мы с Оливером уже успели обсудить то, что мы будем делать. Вам с Хизер не нужны никакие инструкции, потому что главная ваша цель — это быть послушными. Другими словами, вы должны просто реагировать на действия Оливера и ни в коем случае не пытаться взять контроль в свои руки. Это ясно?
Натали взглянула на Хизер, не будет ли она возражать, но девушка только пожала плечами в знак согласия.
— Думаю, да, — неохотно сказала Натали.
— Именно для этого вы здесь, — напомнил ей Саймон. — А теперь я хочу, чтобы вы все разделись и легли на кровать. Она достаточно широкая, так что места хватит всем троим.
Натали видела, что Оливер был в нетерпении. Саймон еще не закончил говорить, как тот уже снял с себя одежду и лежал на кровати, ожидая, когда они присоединяться к нему. Хизер тоже разделась очень быстро, а Натали все медлила.