Читаем Пятьдесят (СИ) полностью

- Послушайте, - Клайв налил себе маленькую чашку кофе и уселся поудобнее, положив ногу на ногу, - возможно, я вчера и не выглядел уж совсем адекватно, но пьяным, в отличие от некоторых, я не был уж точно! Нервы у меня крепкие, так что понятие стресса для меня является очень относительным.

- Клайв сейчас является консультантом частной охранной фирмы, - пояснил Джордж Адамс Уоссону, который был у них в гостях первый раз, и не знал биографии остальных гостей. Однако он был назначен редактором одной из местных газет, переведясь в Сиэтл из Бостона, а потому вполне естественно входил в круг приглашенных, поскольку у Адамсов всегда собиралась местная элита.

- А до этого он семь лет прослужил в спецназе, - продолжил Джордж рассказ о своем родственнике, - и только несчастный случай не позволил ему продолжить службу в войсках, и Клайв предпочел выйти в отставку, чем заниматься бумажными делами, как предлагало ему командование.

- Надо же! - Уоссона всерьез заинтересовал Клайв. - А что с вами случилось, мистер Берри?

- Перелом ноги.

- Клайв был капитаном, и когда у одного из новобранцев не раскрылись оба парашюта, он, увидев, что произошло, выпрыгнул из другого вертолета, догнал этого парня, и они приземлились вместе. Свой парашют Клайв успел раскрыть, когда до земли оставалось совсем немного, и они сильно ударились при посадке. С тем солдатом вообще почти ничего не было, только ушиб живота, а Клайв в трех местах сломал ногу и получил разрыв селезенки. Теперь у него стоят две железные пластины! - Лайза говорила с гордостью, влюбленными глазами глядя на племянника.

- Как интересно! - воскликнул Уоссон. - А о вас писали, мистер Берри?

- Писали, писали, - кивнул тот, саркастически усмехнувшись. - И медаль дали, и премию.

- Потрясающие! Никогда такого в живую не слышал. - Пуассон продолжал восхищаться.

- Вот такой я герой, - Берри сложил руки за голову и потянулся. - Но это все в прошлом. А сейчас меня, в принципе, все устраивает.

- А что вчера все же произошло, Клайв? - вдруг спросил Джордж. - Ты был сам на себя не похож!

- Что за картина висит у вас на чердаке? - Клайв решил говорить теперь открыто.

- Какая картина? - Лайза широко открыла глаза. - Там ничего такого нет. Или…

- Ты не выбросил разве ее? - она перевела взгляд на мужа.

- Выбросил конечно. Ты что, милая! Уже два года, кажется, прошло.

- Что за картина? - спросил Уоссон, который внимательно слушал разговор, будучи по роду деятельности невероятно любопытным человеком.

- У нас действительно раньше здесь висела картина, - Лайза говорил медленно, как будто нехотя вспоминая что-то. - Ее любила моя мама, а мне она всегда казалась грустной и мрачной. Там был изображен старинный замок, и мне постоянно чудилось, словно кто-то смотрит на меня оттуда. Когда мама умерла, я решила ее убрать и мы спрятали ее на чердаке. Только она не висела, а просто стояла прислоненная к стене.

- Ты с этой картиной тогда прямо измучилась, - задумчиво произнес Джордж. - Все говорила, помню, что она тебе снится и лучше бы ее вообще выкинуть, но память о маме не дает, и так далее. А почему ты спросил, Клайв? Там осталось пятно от нее? Может, действительно там стена более чистая, чем все остальное. Пыль меньше попадала…

- Я видел эту картину вчера, и именно висящую на стене, - проговорил Клайв, чувствуя, как мысли начинают путаться все больше и больше.

- Этого не может быть! - Джордж с улыбкой покачал головой. - Я ее сжег!

- Сжег?! - Лайза повернулась к мужу. - А сказал, что выкинул на помойку!

- Ай! - Джордж махнул рукой. - Мне было лень с ней возиться, и я просто сломал раму, скатал холст, и спалил все в камине. Дым еще такой черный был, ужас! Ты, кажется, была в это время на концерте в филармонии.

- Вот! - Лайза с улыбкой показала на мужа рукой. - Вот врунишка какой! Слушай, а может там есть еще картины, и ты сжег другую?

- Что вы спорите?! - вмешался в разговор Уоссон. - Давайте пойдем посмотрим, и все вопросы сразу отпадут. Если вы на том чердаке действительно были последний раз так давно, то может и забыли что-то. Тем более, там у вас нет освещения. Немудрено много не замечать!

- Извольте! - Джордж встал. - Мне уже самому интересно стало. А то мистикой какой-то попахивает. Сейчас разберемся, Клайв, что ты там видел. Пошли!

- Сейчас я принесу большую лампу, - сказала Лайза, в то время как мужчины уже шли к выходу.

- Скажи Элейн, пусть достанет тогда еще и удлинитель из кладовки, - не оборачиваясь, сказал Джордж.

Лайза пошла искать Элейн, а мужчины, поднявшись на второй этаж, пошли по пустому коридору. Проходя мимо закрытой двери, Джордж несколько раз постучал в комнату, в которой вчера остался ночевать Том Хальс, но опять не получил ответа.

- Может войти? - спросил он у своих спутников, остановившихся неподалеку.

- А что вы сразу-то не сделали это? - удивился Уоссон.

- Так стучались Элейн и Лайза. Им неудобно входить в комнату к мужчине, может он там голый спит?! А так двери у нас не запираются изнутри.

- Ну и давайте откроем, - Уоссон взялся за ручку и потянул ее на себя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже