Двинувшись в обратный путь, они решили не повторять опыт ночного блуждания по кладбищу и обошли его стороной, выйдя на дорогу всего в двухстах метрах дальше. Ускорив шаг, через полчаса оба уже сидели в машине, а еще через двадцать минут они подъезжали к отелю. Бургхаузен, как и любой другой провинциальный городок, крепко спал. За все время поездки навстречу им попалось всего несколько встречных машин, да и то преимущественно небольшие развозные грузовички. Подойдя ко входу в отель, им пришлось проявить терпение, пока разбуженный резкими звонками портье, сообразил в чем дело и открыл дверь. Зайдя в номер, они быстро разделись, забрались под теплое одеяло и тесно прижавшись друг к другу незаметно заснули, утомленные долгим и трудным днем.
Клайв проснулся первый. За окном ярко светило солнце, не оставив и следа от вчерашней хмари. Глория мирно спала, иногда смешно и как-то немного по-детски, посапывая во сне. Клайв осторожно встал и прошел в ванную комнату. Первым делом он посмотрелся в зеркало, и увидев, что за ночь ничего не изменилось — полос на груди было по-прежнему две, принялся за бритье. Затем, встав под душ, он с наслаждением подставил лицо под горячие струи. С некоторых пор Клайв заметил, что именно в эти моменты ему почему-то лучше всего думалось. Свежие мысли появлялись, словно выходя наружу из под слоя накопившейся за предыдущий день разной шелухи, которая исчезала сама собой, будто смываемая чистой водой.
К тебе можно? - раздался за дверью голос Глории.
- Конечно, - отозвался он.
Ты прямо как Давид! - сказала она, окинув его взглядом.
В ответ Клайв сразу принял соответствующую позу.
Красота! - засмеялась она. - Вот только натурщик у Микеланджело явно был помельче тебя!
Спасибо за комплимент. У меня сейчас одна идея родилась, ты как освободишься, я расскажу.
Давай, - согласилась она, открывая кран над раковиной. - Я быстренько.
Клайв вылез из ванной, вытерся полотенцем, чмокнул Глорию сзади в шею и вышел за дверь, не став ей мешать. Когда она вышла, он был уже одет и стоял у окна, задумчиво глядя на улицу.
Я всё! - сообщила Глория. - Рассказывай, что за идея?
Я думаю, что нам надо снова съездить в библиотеку и спросить у той женщины, что она знает про ведьму, - Клайв встал вполоборота к окну. - Вчерашняя ночь показала, что что-то не так, и мы можем впустую потратить уйму времени, пытаясь поговорить со старухой.
Это вариант! - сказала Глория, которая стояла перед зеркалом, расчесывая волосы. - Но кстати, смотри, сегодня хорошая погода и на небе наверняка будет луна.
Как думаешь, может быть нам стоит все-таки постараться дойти до руин? Мы ведь ее на них видели. Вдруг она и вчера там шаталась, да мы не увидели ее в темноте?
Скорее всего она просто не появилась, и я по-прежнему считаю, что во многом в этом виновата погода. Но в библиотеку нам действительно стоит съездить. Я сейчас собирусь, где-нибудь позавтракаем, и вперед!
Ок! - Клайв начал похлопывать себя по карманам. - Где ключи от машины? Ты не видела?
Нет, поищи получше.
А! Вон они на полке лежат! Я пойду вниз, согрею салон.
Хорошо, я через десять минут буду.
Глава 14. И снова библиотека.
Они приехали в библиотеку в одиннадцать часов утра, к самому ее открытию и первое, что бросилось им в глаза, была большая траурная фотография той самой женщины, с которой они общались здесь всего два дня назад.....
Андреа Аусманн, - прочитала Глория, - вот черт! Что же здесь могло случиться?
Клайв, который в первые секунды застыл как вкопанный, обвел глазами зал :
Пойдем к ним, - тихо сказал он, глазами указывая на библиотечных служителей, сидевших за длинной стойкой.
Андреа..., - повторила Глория, - мы ведь даже не знали, как ее зовут... Пошли, конечно - здесь определенно что-то не так.
Подойдя к стойке они сразу узнали Лотту. Место рядом с ней было свободно, и на пустом теперь столике одиноко стояла маленькая вазочка с фиалками.
Здравствуйте, - поздоровались они.
Гутен морген! - Лотта их явно знала. Она как-то виновато улыбнулась и развела руками, показывая на опустевшее кресло.
Вы ведь совсем не говорите по английски?
Та поняла вопрос, но в ответ только покачала головой.
Und noch jemand sagt hier? - вдруг сказал Клайв. - Это я в разговорнике нашел, - он показал Глории свою книжицу. - Я спросил, говорит ли здесь еще кто-то на нашем языке.
Он не особенно надеялся на положительный ответ, но внезапно Лотта подняла вверх указательный палец, призывая их подождать, и встав со своего места, прошла за находящуюся неподалеку массивную коричневую дверь с такой понятной каждому надписью «Директор». Пробыв за ней всего несколько минут, вскоре она появилась в сопровождении представительного мужчины, одетого в строгий темный костюм, под которым красовалась бардовая жилетка.
Добрый день! - сказал он на грубом, но вполне понятном английском. - Фрау Мюллер рассказала мне о вашем повторном посещении нашей библиотеки. Чем я могу быть вам полезен?
Глория сжала руку уже намеревавшегося ответить Клайва :
Доброе утро, герр...
Тауберт.