Читаем Пятеро детей и Оно. Феникс и ковёр. История с амулетом полностью

Когда битва закончилась и мальчишки до какой-то степени пообсушились, Антея сказала:

– Ну, довольны? Вообще-то, Роберт, ты начал первый. Но теперь помиритесь, и позволь Сирилу продолжать. Мы и так потеряли зря целое утро.

– Ладно, мир, – сказал Сирил, выжимая остатки воды из полы своей куртки.

– Хорошо, мир, – сказал Роберт, – но, однако, у меня вон какая гуля над правым глазом.

Антея протянула ему свой не первой свежести носовой платок, и он молча стал делать холодные примочки.

– Так что ты хотел сказать, Сирил?

– Вот что, – отозвался Сирил. – Давайте во что-нибудь поиграем. Например, в разбойников, или в бандитов, или крепость построим. Скорее всего, мы сможем придумать какое-нибудь хорошее желание, если пока ни про какое желание вовсе не станем думать. Оно само придёт нам в голову. Я знаю, что так иногда случается.

Все с ним согласились и дружно решили играть в разбойников. Роберт сначала принял эту идею без энтузиазма. Но потом вдохновился, когда Антея выпросила у Марты красный платок, в котором утром лесник принёс ей грибов, и Антея повязала им Роберту голову и сказала, что он будет раненым разбойником, который накануне спас жизнь атаману разбойничьей шайки. Все срочно вооружились. За спины были закинуты луки со стрелами, а заткнутые за пояса зонты и крокетные биты славно служили мечами и саблями. Коляска Ягнёнка была покрыта клетчатой скатертью. Она должна была послужить транспортом, в котором разбойники увозили награбленное. Надо заметить, что Ягнёнок как раз в это время спал в коляске. Разбойники двинулись по дороге, которая вела к песчаному карьеру.

– Надо оказаться поближе к Саммиэду на тот случай, если мы что-нибудь стоящее придумаем.

Игра шла почему-то очень вяло, и все даже снова чуть было не перессорились, как вдруг на дороге показался мальчик, который служил у булочника и по его поручению разносил булки клиентам.

– Стой! Сдавайся! – крикнул Сирил.

– Кошелёк или жизнь! – возопил Роберт.

И они окружили мальчишку с булками. Но тот решительно не понял и не принял их игру. Был он довольно рослый и сильный.

– Да пошли вы, – сказал он и весьма непочтительно растолкал разбойников по обе стороны.

Роберт выхватил из кармана скакалку, которую дала ему Джейн и которая была предназначена служить лассо. Он хотел накинуть лассо парню на плечи, но вместо этого обмотал ему ноги. Тот повалился в дорожную пыль, а свеженькие румяные булочки раскатились по земле. Девчонки кинулись их поднимать, а между парнем и Робертом разгорелся горячий бой. И поскольку это был поединок, Сирил не позволил себе вмешиваться. Но рыцарские правила борьбы булочному разносчику были незнакомы, и он поставил Роберту фонари под оба глаза и задал ему основательную трёпку. В общем, Роберта во второй раз в этот день побили, и с этим ничего не поделаешь, потому что мне надо говорить правду о том, что было.

– Ты у меня ещё узнаешь, – проговорил мальчишка булочника и, подобрав булки, отправился по своим делам.

А компания неудавшихся разбойников двинулась вниз к песчаному карьеру.

Понурые, они расселись на песке рядом с чуть не плачущим Робертом.

Роберт, полный гнева, и руками, и ногами зарылся в песок.

– Ничего, пусть подождёт, пока я вырасту. Свинья! Гад! Ненавижу его! Я с ним ещё поквитаюсь. Пусть пока радуется, что он больше меня.

– Но ты первый начал, – неосторожно заметила Джейн.

– Сам знаю, дурёха, – огрызнулся Роберт. – Я с ним только хотел поиграть, а он начал драться ногами. Поглядите.

Он спустил гольф и показал розово-красную царапину на ноге.

– Хотелось бы мне быть в десять раз больше него, – добавил Роберт.

Тут он вскочил, потому что его пальцы дотронулись в песке до чего-то мохнатого. Конечно же, это был Саммиэд. И, конечно же, в следующую минуту желание Роберта было исполнено. И, ясное дело, он стал больше мальчишки булочника. О, гораздо, гораздо больше! Он был выше того полицейского, который стоял возле их дома в Лондоне на углу и всегда помогал старушкам перейти дорогу. Он был самым высоким человеком, которого мне довелось в жизни встретить. Ни у кого в кармане не оказалось рулетки, которой можно было Роберта измерить. Он был выше вашего папы, если бы тот при этом забрался бы маме на голову, чего он, конечно, никогда не позволил бы себе сделать. Его одежда, по счастью, увеличилась вместе с ним.

– Саммиэд снова подловил нас, – сердито проговорил Сирил.

– Не нас, а меня, – буркнул Роберт. – И если бы вы были настоящими братом и сёстрами, вы бы попросили, чтобы он и вас сделал такими же. Вы не догадываетесь даже, как глупо я себя чувствую.

– И не подумаю просить его, – сказал Сирил, – я вижу, как по-дурацки это выглядит.

Антея перебила его:

– Прекрати, Сирил! Да что с вами, мальчишками, сегодня происходит? Ты пойми, как тяжело Роберту быть таким одному. Нам надо попросить, если быть честными, чтобы Саммиэд выполнил ещё одно желание и сделал нас такими же большими, как Роберт.

Все повздыхали, но всё же согласились с Антеей.

Но Саммиэд и не думал выполнять их желание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика