Читаем Пятеро ребят и одна собака полностью

На следующий день снег прошёл, но было пасмурно. Джанджи, Том и Мантеллина, несмотря на запрет Тури, вышли из дому и отправились туда, где не покрытую асфальтом землю, чтобы её не украли, ограждали решётки.

Действительно, решётки защитили снег. В саду он сверкал, нетронутый, будто сверху на нём лежали миллионы маленьких бриллиантов. Ветви елей, отягощённые снежным покровом, порой с глухим шумом сбрасывали его с себя, и белые хлопья падали в снег, покрывавший землю.

Из разных концов сада доносились голоса. Они резко выделялись в странной, снежной тишине. Город застыл, от снежных заносов остановились трамваи и машины; только изредка раздавался скрип лопаты, но и он вскоре пропадал вдали.

Джанджи и Мантеллина, привлечённые голосами, подошли к площадке, в центре которой возвышался большой фонтан. Здесь играли дети примерно их возраста. Они лепили снежки и бросали ими друг в друга.

Джанджи, Том и Мантеллина смотрели на происходящее, широко раскрыв от удивления глаза. Они не знали, что можно играть со снегом. Мантеллина потрогал в кармане розовую ракушку; оказывается, искать ракушки и бросать снежки - почти одно и то же.

Дети приблизились к фонтану. Под тонкой корочкой льда плавали золотые рыбки. Время от времени они поднимались кверху желая всплыть на поверхность, но ударялись головой о прозрачное стекло.

Никто не пригласил Джанджи и Мантеллину поиграть. Дети богачей играют только между собой.

В стороне от всех стоял мальчик лет пяти, нахмуренный, сердитый, со скучающим выражением лица.

- Let us play, darling! Let us play![11] - уговаривала его гувернантка, длинная и тощая, как гвоздь, англичанка. Она всячески пыталась расшевелить ребёнка и заставить его тоже принять участие в снежной баталии, но её усилия ни к чему не приводили. Она даже сама отважилась слепить снежок и бросить его - весьма осторожно - в малыша, одетого в пальто из верблюжьей шерсти с меховым воротником. Мальчик страшно рассердился, стал топать ногами и закричал:

- Вычисти меня немедленно, злая ведьма!

Гувернантка обмахнула его пальто шерстяной перчаткой и сказала:

- You must speak English, understand?[12]

- Уфф! - услышала она в ответ.

Когда ребёнок заметил троих друзей, робко прислонившихся к фонтану, он стал проявлять какие-то признаки интереса, показал гувернантке на Тома и что-то пробормотал.

Англичанка подошла к детям и сказала:

- Хотеть играть с собакой.

– Ты? - спросил Мантеллина; тем временем вслед за гувернанткой к ним подоспел и мальчик.

- Он! - ответила гувернантка.

- А! - воскликнули ребята и переглянулись.

Маленький незнакомец протянул руку и хотел схватить Тома, но пёс оскалил зубы, заворчал и отступил назад.

- Собака твоя? - спросила англичанка у Мантеллины.

- Моя! - сказал Джанджи.

Барчук затопал ногами и завопил:

- Я хочу играть с собакой!

- Be quiet, darling, bе quiet. Не is а wicked dog, you know. It is better not to play with him,[13] - уговаривала гувернантка.

Но ребёнок, ещё больше придя в ярость, заорал:

- No, he is not. You are а wicked, а wicked, а wicked![14]

- Shut up, you naughty boy! Cоmе along![15] - воскликнула гувернантка и хотела было увести его, но тут произошло нечто непредвиденное! Мальчуган буквально озверел и, словно одержимый, принялся колотить англичанку куда попало. Чем больше она пыталась успокоить ребёнка, тем сильнее размахивал он кулаками налево и направо и чуть не сбил с её носа очки.

Том, возбуждённый схваткой, принялся лаять, прыгать и бегать вокруг, хотя Джанджи и Мантеллина наперебой кричали ему:

- Том, сюда! Том, перестань!

Но где там! Его невозможно было остановить. Поднялась страшная суматоха, и англичанка растянулась на снегу, а Том запрыгал возле неё от радости.


Ребёнок замер от удивления, а потом стал смеяться до упаду. Несчастная женщина, сидя в снегу, подобрала очки и с величайшим достоинством приводила в порядок вуаль.

- You scoundrel, you harsh Boy! - ворчала она. Немного успокоившись, ребёнок подошёл к Джанджи и сказал:,

- Мне нравится твоя собака, продай её!

Джанджи схватил Тома за ошейник, прижал к себе и энергично покачал головой. Подошёл Мантеллина, чтобы в случае необходимости оказать своему другу поддержку.

- Ann, I will buy this dog. You understand?  I will. You must buy him or I will tell mother to send you home![16] - приказал гувернантке барчук тоном, не допускающим возражений.

Англичанка сделала несколько шагов и спросила у Джанджи и Мантеллины:

- Вы продавать собаку?

Друзья рассмеялись ей прямо в лицо.

– Нет, мы ни за что не продавать собаку, - ответил Мантеллина, передразнивая её.

– О! - воскликнула возмущённая англичанка и повернулась к ребёнку, - They don't. Come along, Guido!

Гвидо затопал ногами по снегу и закричал:

- Я хочу купить эту собаку! Хочу! Хочу!

Мантеллина и Джанджи, держа крепко Тома, сочли благоразумным уйти.

Но малыш догнал их, таща за собой гувернантку.

- Мама даст вам всё, что захотите, даже миллион, если я у неё попрошу, - правда, Энн?

Гувернантка возмутилась:

- Oh, а million for а dog, Guido! Are you getting mad?[17]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы
Все рассказы
Все рассказы

НИКОЛАЙ НОСОВ — замечательный писатель, автор веселых рассказов и повестей, в том числе о приключениях Незнайки и его приятелей-коротышек из Цветочного города. Произведения Носова давно стали любимейшим детским чтением.Настоящее издание — без сомнения, уникальное, ведь под одной обложкой собраны ВСЕ рассказы Николая Носова, проиллюстрированные Генрихом Вальком. Аминадавом Каневским, Иваном Семеновым, Евгением Мигуновым. Виталием Горяевым и другими выдающимися художниками. Они сумели создать на страницах книг знаменитого писателя атмосферу доброго веселья и юмора, воплотив яркие, запоминающиеся образы фантазеров и выдумщиков, проказников и сорванцов, с которыми мы, читатели, дружим уже много-много лет.Для среднего школьного возраста.

Аминадав Моисеевич Каневский , Виталий Николаевич Горяев , Генрих Оскарович Вальк , Георгий Николаевич Юдин , Николай Николаевич Носов

Проза для детей